Para fechar a série sobre Goiânia , um artigo importantíssimo. Um micro-dicionário goianês-português para você, quando vier conhecer a cidade, poder usufruir de toda a simpatia do povo goianiense, entendendo tudo que ele diz!
Obs.: Os verbetes abaixo servem para todo o estado de Goiás.
Deixa eu te falar – Com a variação Ow, deixa eu te falar. Introdução goiana para um assunto sério. Nunca, mas nunca mesmo, chegue para um Goiano falando diretamente o que você tem que falar. Primeiro você tem que dizer ow, deixa eu te falar, para prepará-lo para o assunto. Em Goiás você precisa seguir o ritual de uma conversação. Ex.: “E aí, bão? E o Goiás, hein? Perdeu! Tem base? É por isso que eu torço pro Vila. Oww, deixa eu te falar, lembra aquele negócio que eu te pedi…” A forma abreviada é te falar.
Deixa eu te perguntar – A mesma coisa que deixa eu te falar, mas usado, obviamente, quando você vai perguntar algo.
Chega dói – Chega a doer. Ex.: Deixa eu te falar, essa luz é tão forte que chega dói a vista. Na verdade essa forma pode ser usada com quaisquer outros verbos combinados com o verbo “chegar”. Ex.: chega arranha, chega machuca, chega engasga.
Chega doeu – Chegou a doer, ou seja, o passado de chega dói.
Nota do Gump: Muita gente não entendeu o porquê desse verbete no passado se já se usou o verbete no presente; afinal tratar-se-ia de conjugação verbal simples, não é mesmo? Mas a fato é que quando existe uma conjunção verbal, é o verbo auxiliar (chegar) que determina o tempo da conjunção. No Goianês é diferente. É o verbo principal que é conjugado.
Uai – Palavra que normalmente não tem sentido, mais ou menos como o tchê do gaúcho. Usado normalmente em respostas. Ex.: Pergunta: Goiano, você vai à festa hoje?; Resposta: Uai, vou!.
Nota do Gump: Dá impressão que o uai é parecido com o ué usado em outras regiões. Mas o ué muitas vezes é usado no caso de a pessoa achar a pergunta estranha. Cheguei a me revoltar bastante com o uso do “uai” nas frases quando vim pra cá, pois achava que as pessoas estavam insinuando que eu estava perguntando alguma idiotice. Só depois aprendi que as pessoas falam uai por falar.
Encabulado – Impressionado. Ex.: Estou encabulado que você nunca tenha ouvido alguém falar ‘chega dói’ antes.
Nota do Gump: Também fiquei impressionado (ou encabulado, em goianês) com a quantidade de gente que não entendeu esse verbete aqui. Chegam a colar a definição do dicionário, como que querendo provar que a palavra existe! Mas a palavra existe mesmo, eu nunca disse que não! Só não tem, no dicionário, o sentido usado no Goianês. Isso é igual explicar piada!
Bão? – Goianês para “Tudo bem?” Também é usada a forma bããããão?
Tá boa? – Goianês para “Tudo bem?” usado para mulheres. Em outras regiões do Brasil seria interpretado de outra forma…
Bão mesmo? – É comum usar o “mesmo?” depois de coisas como “e aí, tá bom/bão”, como se pedisse uma confirmação de que a pessoa tá bem e não apenas fingindo que está bem.
Piqui – Pequi, fruto típico de Goiás, bastante usado na culinária Goiana.
Mais – substituto goiano da conjunção “E“. Ex.: Eu mais fulano estamos no Goiás.
No Goiás – Em Goiás.
Na Goiânia – Em Goiânia.
Pit Dog – Uma espécie de filho bastardo de uma lanchonete com uma barraquinha de cachorro-quente. Apesar desse nome estranho, os sanduíches são muito bons!
Queijim – Rotatória.
Tem base? – Expressão tão goiana que existe até em slogan impresso em bandeiras e camisetas exaltando o estado: “Sou goiano. Tem base?”. Pode ser traduzido como “Pode uma coisa dessas?”, só que usado com muito mais frequência.
Mandruvá- Mandorová.
Coró – mesmo que mandruvá, segundo meus tutores de goianês.
Dar rata – Algo como cometer uma gafe. Ou seja, dar rata é o goianês para “fazer gumpice”
Calçada – Pode significar: 1. Lugar para estacionar carros; 2. Local onde se colocam as mesas dos botecos e restaurantes. Note que não existe em Goiás calçada no sentido de lugar para pedestre, pois não sobra espaço para pedestres entre os carros e as mesas.Nota do Gump: Ok, essa foi uma reclamação minha. A única de verdade. Nada contra os botecos. É muito agradável aproveitar o clima gostoso que faz à noite por aqui sem ser no lado de dentro de um bar. Mas que fique um espaço pro pedestre, né? Ter que ir pro meio da rua porque a calçada está tomada por bares e carros (nesse último caso, não tem desculpa!) é phodda.
Anêim – Algo que parece ter vindo de “Ah, não!“, que virou “Ah, nem!” Mas às vezes é simplesmente usado na frase com um sentido de desagrado. Quando vejo escrito por aí, vejo o povo escrevendo “anein“, “aneim“, “anêim” e outras variantes. Ex.: se eu ia viajar com a turma e de repente não posso mais, alguém exclama: “Anêeeim, Gump! Que pena!”
Arvre – Árvore (isso me lembra “As arvres somos nozes”)
Arvrinha – Árvore pequena.
Arvrona – Árvore grande.
Madurar – Amadurecer.
Corguim – Lê-se córrr-guim. Diminutivo de corgo.
Corgo – Lê-se córrr-go. Córrego.
Quando é fé – Algo como de repente, ou até que. Ex.: “Estava no consultório do dentista, ouvindo aquele barulhinho de broca, e quando é fé sai um menininho chorando de lá.”
Num dô conta – Pode ser traduzido como Não consigo, Não sei, não quero, não gosto, etc. No resto do país, não dar conta é usado mais no sentido de “não aguentar”. Por exemplo: Não dei conta do recado, ou Não dou conta de comer isso tudo sozinho. Já aqui em Goiás é usado para quase tudo. Ex.: Num dô conta de falar inglês (“não sei falar inglês”); Num dô conta de continuar em Goiânia nas férias (“Não quero/não aguento continuar em Goiânia nas férias); Num dô conta de imprimir usando esse programa (“não sei imprimir usando esse programa”).
De sal – Salgado. Ex.: Pamonha de Sal. (Eu jurava que era de milho… dãã)
De doce – Se “de sal” é salgado, então “de açúcar” é doce, certo? Errado! Em Goiás as coisas não são doces, elas são de doce.
Caçar – Procurar. Goiano não procura, goiano caça. Ex.: “Estive te caçando o dia inteiro“. “Não sei onde está, mas vou caçar esse papel para você.”
Trem – Qualquer coisa pode ser chamada de trem, inclusive um trem. Ex.: “Ôôô trem bão!” (ô, coisa boa!) Já ouvi até mesmo a seguinte declaração de amor: “Te amo, Trem!“.
Demais da conta – Em Goiás, deve-se evitar utilizar a palavra “demais” isolada. A forma correta é “demais da conta”. Ex.: “Gosto disso demais da conta!“. “Conheço a região demais da conta!”
Custoso – Essa quem lembrou foi a Daniella, nos comentários. Na definição dela significa teimoso. Também ouço como se fosse algo que dê trabalho. “Esse moleque é custoso demais da conta!”
Barriga-verde – como já ouvi aqui em Goiás, “pra baixo de São Paulo todo mundo é gaúcho”; portanto o termo barriga-verde nada tem a ver com o usado no sul, que significa “catarinense”. Barriga-verde aqui é um novato, alguém que ainda está “cru” numa determinada coisa.
Disco – Um tipo de salgado frito.
Voadeira – Voadora (o golpe, agressão).
Ou quá? – Algo como “ou o quê?”. Ex.: “Você vai sair com a gente ou quá?”
Vende-se este – Aqui em Goiânia é muito mais comum ver placas dizendo “Vende-se Este” colada num carro, do que simplesmente “Vende-se“. É como se quem escreveu pensasse “vende-se? Vende-se o que?“, mas também ficasse com preguiça de escrever “Vende-se este carro“. Fica o meio termo.
Final de tarde – Sabe aquela mania chata das propagandas de uma marca de cerveja de tentar mudar a quarta-feira para Zeca-Feira e o Happy Hour para Zeca-Hora? Pois é, ao menos o Happy Hour já foi aportuguesado por aqui. Chama-se “Final de tarde“, e na prática é o happy hour: você sai do trabalho e vai tomar uma com os amigos. Acompanha espetinho e feijão tropeiro, é claro!
Fi – Creio que vem de “Filho”, é usado no fim da frase, como se fosse um “tchê” gaúcho ou um “meu” paulista. Ex.: “Esse é o melhor, fi!“, “Nossinhora, fi! Bão demais da conta!“.
Coca Média – Refrigerante médio é o de garrafinha de 290ml. Ou seja, o menor que costuma ser vendido em restaurantes. Nota do Gump: Na última vez em que estive em Curitiba pedi uma coca média, por costume adquirido em Goiânia, e a mulher ficou me olhando sem entender.
Pronto! Creio que com esse pequeno glossário, você já pode ir no Goiás, comer no Pit Dog sem dar rata e, quando é fé, sentar à sombra de uma arvrona na beira do corguim!
Veja também:

379 comentários
Guia Gump de Cidades: Goiânia - Parte II - ChristianGump.net says:
Jan 29, 2008
[...] E, por fim, tem o sotaque, caracterizado pela união de palavras e um jeitão característico de falar. Mas o mais marcante são as expressões. Mas isso fica pro próximo artigo, o dicionário goianês. [...]
:) says:
Dec 26, 2012
“tem base” é muito falado na bahia e ES. E como muitos aqui já disseram esse dicionario é na verdade tipico de Minas Gerais. Se em goiás se fala assim eu sinceramente não sabia.
Juliana says:
May 15, 2013
Faltou o verbete “BenTemperadin” que significa uma quantidade enorme de alho do tipo espanta vampiro
Marília says:
Jan 29, 2008
Vou te falar que esse sotaque está parecidíssimo com o mineiro!
Emilio junior andrade rosa says:
Jan 19, 2010
concordo com vc! sou goiano e esse goinês tá + pra mireires kkk sei q o sutaque mineiro e o goiano se parace muito,
+ esse ai esta pegndo muito pra os mineiros. um abraço atodos….
Daniielle says:
Feb 26, 2010
Demais da conta
tá msm parecido com o mineres
tem base?
é que tôdos falam errado ms
HellsBells says:
Oct 29, 2011
Realmente né colega, todos ( que por sinal é sem o ^) falam errado. Inclusive você, que além de falar, também escreve errado.
Tiago says:
Jun 7, 2011
O sotaque goiano e o mineiro são mesmo parecidos, só que o de minas é muiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiito mais feio. Funciona assim: você escuta uma goiana falar, você fica super excitado e quer levá-la para cama. Você escuta uma mineira falar, você entra em depressão e compra uma gramática para ela.
O sotaque mineiro é muito arrastado, muito caipira e muito cantado. O goiano é menos cantado e mais audível.
[Apesar de ser de Goiânia, eu morei mais tempo em Minas do que em Goiás, e eu racho de rir quando escuto um mineiro falando]
Detalhe, a estória (estória porque não é história) do quejim já é muito. Ninguém mais fala isso em Goiânia a décadas.
Tiago says:
Jun 7, 2011
Detalhe, a estória (estória porque não é história) do quejim já é muito defazada. Ninguém mais fala isso em Goiânia a décadas.
francielly says:
Apr 3, 2013
sou goiana mais a tempo q não ouço falar muitas palavras q tem nesse dicionário.
HellsBells says:
Oct 29, 2011
Sou mineira, e garanto, não preciso de um livro de gramática. Não converso tão errado quanto o mineiro tem a ‘fama’ de conversar. No mais, abreviamos palavras.
E mais, não puxo o ‘r’ como se fosse uma retardada. Agora, se o que te faz ter ‘desejo’ é uma mulher dizendo ‘porrrrrrrrrrta’, ‘verrrrrrrrrrrrrrmelho’ e ‘cerrrrrrrrrrrto’, cada um tem seu gosto.
Só pra frisar, não tenho nada contra goianos nem contra o próprio estado. Tenho familiares que moram lá e amigos também, e que por sinal, apresentam uma educação muito maior do que a de certos goianos. Boa tarde a todos, blog interessante, apesar das muitas coincidências com as gírias mineiras.
Obs.: O sotaque ‘arrastado’ é o carioca (que arrasta o ‘s’devido a influência portuguesa durante a colonização), o ‘caipira’ é o que arrasta o ‘r’, muito comum em Goiás, existe também em MG, mas só no interior, e em SP e MT também no interior, e o ‘cantado’ sim, esse é o mais encontrado aqui em minas, é quando as pessoas conversam em um ritmo, como se fossem começar a cantar a qualquer momento, ele existe também no sul do país. Vamos conhecer melhor antes de falar pessoal. ;D
LUCAS says:
Feb 20, 2011
EU ACHO QUE O POVO DE GOIANIA TORCE PRA CRUZEIRO E ATLETICO, SONHAM EM MUDAR SUA BANDEIRA PRA UM TRIANGULO VERMELHO NUM FUNDO BRANCO COM A FRASE “LIBERTAS QUE SERA TAMEN”.
carol says:
Apr 7, 2011
temos nossa própria cultura, não precisamos copiar ninguém.
ADOREIII ESSE BLOG
Vanessa says:
Sep 1, 2011
Realmente, temos nossa própria cultura, Lucas. Não é porque é similar que é igual. Temos nossas características. Fica a dica.
Raquel says:
Aug 25, 2012
Lucas, você não tem o direito de julgar nós goianos. Disse que o povo goiano copia o povo mineiro. Já parou para pensar que isso pode ser o contrário? Eu não sei quem vc é e de onde vc é mas eu tenho certeza que vc é um otário, vc e todas as pessoas que não respeitam o povo de goias. Pra mim vcs não passam de parasitas insignificantes. E se falamos desse jeito a vida é nossa e ninguém tem nada a ver com isso. Todas as pessoas devem respeitar umas as outras independentemente de onde elas são e quem elas são. Pra mim vc e as pessoas que não respeitam os goianos são verdadeiro idiotas que não tem nada o que fazer. E quem ler essa mensagem pode me responder do jeito que quiser, pode me xingar, pode falar o que quiser porque essa foi a última vez que eu entrei nesse site. Não perco tempo com parasitas.
luzia says:
Aug 10, 2011
ESSE PESSOAL DE GOIAS DEVE SER RETARDADO, ACHAM QUE TUDO É TIPICO DAÍ. O BRASIL INTEIRO USA ESSA EXPRESSAO “TEM BASE ISSO”. VÁ AO NORDESTE, ESPIRITO SANTO, MINAS E COMPROVEM. E “UAI” É MINEIRO E PRONTO!
Nice says:
Aug 23, 2011
QUE ISSO GENTE, COPIAR OS MINEIROS ATÉ NO “UAI” JÁ É DEMAIS, NÉ… GOIAS=FAIL, JÁ ODEIO ESSE ESTADO DESDE JÁ!
jaino says:
Feb 13, 2013
É bom odiar mesmo.. não precisamos de paulistas e mineiros retardados no nosso estado maravilhoso… seus fins de carreira…. kkk
TatiLie says:
Jan 30, 2008
Deixa eu ti falá!! Cê tem di ir pra Minas, uai, pra fazê comparação. Bondimaisdacontsô!!!!
Queijim??? Essa é boa!!! Aliás, conhece a resposta pro “tá boa??”
“Melhorada, porque boa eu já era!!” hahahahaha
Essa quem me ensinou, é claro que foi o Ranério, que depois de morar em mil lugares diferentes, não perdeu o sotaque.
beijos
Fred says:
Jan 31, 2008
Uai, que coisa heim!
…rs
MATIAS says:
Apr 15, 2011
UAI = MINAS GERAIS
Bebel says:
Feb 1, 2008
Só consigo digitar e pensar nisso:
AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHHAAHAHAHA
jeh says:
Jun 5, 2008
hahauuauisia!”…
fi issoo e bao demais da conta oceis que nao conhecem o goias tem de
conhecer pq akiii e baoo por demais!….
vem bebe uma no fim de tarde com nois….
Daniielle says:
Feb 26, 2010
fii ou tbm toma uma coca media uai trem
o goias é mais
Bebel says:
Feb 9, 2008
Só um comentário (dãããã)…
Passei esse post pra duas “goianas” assumidas: minha mãe e a Juliana Borsari.
E, apesar de minha mãe AMAR essa terra (frisando bem, ama a TERRA) e a Juliana usar esse vocabulário (apesar de anos em Milão, ela mantem o sotaque e as gírias (???) pois é de Brasília) elas adoraram!!!
PS: Uma pena as pessoas lerem blogs, mas não comentarem… Estou comentando esse por elas
você merece!
Beijo
Rodrigo says:
Feb 15, 2008
Hmm… não concordo com muita coisa. “Dar conta” é muito utilizado aqui em São Paulo (por paulistanos da gema) para dar o sentido “conseguir”. Da mesma forma, “dar rata” é utilizada em outras partes do país (encabulado também), bem como outras expressões, tipicamente mineiras. Há palavras que são faladas por quem não tem instrução – “no Goiás”, “na Goiânia”, “arvre” etc. eu nunca ouvi falar, confesso.
viviane says:
Aug 2, 2008
Renha conhecê o goiás, trem.
Daniielle says:
Feb 26, 2010
Simbora conhecer o GOIAS ai oce ve fala
LIMA says:
Feb 12, 2011
O ESTADO DE GOIAS FICA NO CENTRO DO BRASIL E NÃO TEM UMA “CARA PROPRIA”. É UMA MISTURA DE SAO PAULO, MINAS, MATO GROSSO E NORDESTE. E ALEM DO MAIS ESTA PERTO DE BRASILIA, HUM…
gabii says:
Apr 1, 2011
Goias nao fica “perto” de brasilia fica dentro de goias
Gump says:
Feb 16, 2008
Olá, Rodrigo, obrigado pela visita e pelo comentário!
Eu entendo o que você diz, pois quando voltei de viagem me entregaram, no aeroporto, um guia de Goiânia onde tinha um “dicionário de expressões goianas”. Dentre essas expressões, havia muitas que eram faladas também em todo o sul e sudeste, citadas como se fossem uma característica tipicamente goiana, e isso me incomodou um pouco. Infelizmente não tenho mais tal guia para citar alguns exemplos. Aliás, “dar rata” e “num dar conta” (escrito desse jeito) constavam nesse guia, mas essas soam totalmente goianas para mim.
Eu diria que é mais a intensidade do uso que torna certas coisas tão goianas. Talvez um paulistano, uma vez ou outra, use “não dar conta” no sentido de “não conseguir”. O goiano usa em praticamente todas as frases, e isso eu nunca vi um paulistano fazer! Da mesma forma, paulistanos falam constantemente o “meu”, que é usado em tantos outros lugares do país; é a intensidade do uso o torna uma fala bem paulista.
Quanto ao fato de algumas expressões serem usadas em outros lugares, você mesmo afirmou que há, no goianês, muitas expressões tipicamente mineiras. Seria como eu não poder falar que é tipicamente mineiro falar “trem” ou “uai” porque o goiano também fala, concorda? Mas é tipicamente mineiro sim. E é tipicamente goiano também!
CAPIXABA says:
Jan 31, 2011
AQUI NO ESPIRITO SANTO A GENTE TAMBEM FALA PARECIDO COM OS MINEIROS. MAS É PERTINHO, NÉ! EU ACHAVA QUE GOIÁS NÃO TINHA SOTAQUE, NÃO É AÍ QUE FICA BRASILIA?
Tiago says:
Jun 7, 2011
Brasília é a maior cidade do interior de Goiás.
Edson says:
Jun 9, 2011
Do interior do DF, né?!
Goiás é Goiás e DF é DF.
jair borges says:
Dec 29, 2011
Para quem não conhece o centro-oeste, vou tentar explicar um pouquinho: Eu sou goiano com orgulho, o centro-oeste tem tres estados: Goias, Mato grosso, Mato grosso do Sul e o distrito federal que esta situado dentro do estado de Goias, porém é totalmente independente por estar ali localizada a cidade de Brasilia a capital federal, sendo que o estado de Goias é bem mais antigo que o distrito federal, como alguns disseram aqui que o meu estado não tem sutaque proprio, estam enganados, pois nós temos nosso proprio sutaque, muito parecido com o mineiro, talves porque nosso estado foi colonizado por mineiros e paulistas no seu inicio, porém temos nosso proprio dialeto falado somente por nós como outros estados brasileiros também. Nós goianos e mineiros não falamos errado, simplismente temos nossas girias locais como o restante do pais tem. Quando escrevemos usamos a lingua portuguesa oficial, igual a um carioca, paulista, cearense, gaucho, amazonense,etc. Somos todos brasileiros e devemos nos reipeitar mesmo com nossas culturas diferentes. Um abraço goiano a todos.
jair says:
Dec 29, 2011
otima resposta
G says:
Feb 17, 2008
Faltou o “belo”. Nada em Goiânia é bonito, lindo, maravilhoso… é “belo”!!!
Tiago says:
Jun 7, 2011
Nunca ouvi isso!
Lillyan Mara says:
Feb 19, 2008
Sr. Gump.
Este artigo publicado por vc logo acima, mostra gozação com os Goianienses ou (GoianÊs) como vc disse, mas uma coisa é certa e q vc não sabe é:
Podemo até falar desse jeito ai hó, mais nóis Goianês samo muito dos inteligente viu sô, uai.
Quem te enviou isso num sabe q a maioria dos aprovados em concurso e vestibulares do Centro Oeste são GoianÊs, “oras bolas”(i esqueceu desse né, rsrsr…)
Podemo fala errado e tudo mais, mas somo um povo do muito do inteligente, e é craro, o mais biiiiito tbm du BraZil.hahahahahahahahaha………….
Eita orguio de sê Goianês sô! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Andreia says:
May 28, 2009
com certeza, Lilian…uma de minhas melhores amigas são do Góas…(rsrsrsrs)
e pensa numa mulher inteligente e fera em informática…kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
pensa numa terra boa…é Goiás…parabéns pra vcs vizinhos…(sou do MT)…..
Rafael Cordeiro says:
Apr 24, 2010
Sou Goiano, nascido e criado aqui “no Goiás”. Me diverti “pacarái” com dicionário. E realmente nós goianos usamos muito essas expressões tão características.
Infelizmente, tem gente que se sente ofendida. Acha que é no sentido pejorativo, e não entende que você está expondo o regionalismo goiano com olhos de quem vem de fora.
E aí vem outra mania dos goianos. A mania de grandeza:
Todo goiano que se preze afirma que as mulheres daqui são as mais bonitas do Brasil, que Goiânia é a melhor cidade do Brasil em qualidade de vida, que o Flamboyant é o maior shopping da américa latina, e agora (essa foi novidade) que o goiano é quem mais passa em concurso público e vestibular.
Pois é, “nóis é foda” kkkkkkk
Tem base um trem desse?
Goias, estado hospitaleiro, acolhedor e simpatico says:
Dec 29, 2011
rapais, mais qui resposta boa sô, a sua! ô trem bão é comê piqui com frango caipira e pamonha de sal, num é não? um abraço pro cês tudu!
Gump says:
Feb 19, 2008
Olá, Lillyan,
Obrigado pela visita e pelo comentário no blog, sobre o dicionário goianês!
Na verdade, o goianês citado é a “língua” (uma brincadeira com o português, inglês e tal)
É só uma brincadeira, pois pra quem vem do sul pra cá é tudo bem diferente e eu não resisti. Assim como os goianos não resistem me imitar também hehe!
Mas eu estou adorando morar aqui e concordo com o orgulho de ser goiano que vocês têm. Se eu fosse goiano também teria. E não é questão de falar errado, é regionalismo mesmo. Ainda bem que somos diferentes, isso que torna tão legal conhecer novos lugares.
A propósito, ainda vou escrever o dicionário curitibanês, tem muita coisa engraçada bem característica de Curitiba.
rogério says:
Feb 21, 2008
Deixa eu te falar
Apenas algumas correções sobre o dicionário:
NO GOIÁS: fica subentendido a expressão ESTADO. “Estou no Estado de Goiás”.Está correto
MANDRUVÁ: Está correto também.
UAI: Expressão pegada por osmose pelo Est. de Minas Gerais.
PAMONHA DE SAL OU DE DOCE: Se é pamonha fica subentendido que é de milho (lógico). A expressão “de sal” ou “de doce” apenas qualifica o substantivo. Fato parecido é dizer “copo d’ àgua, carrinho de picolé”.
MADURAR: verbo transitivo e transitivo
1. tornar ou tornar-se maduro.
Ex.: Essa fruta já está quase madurando
ENCABULADO: Infinitivo do verbo encabular. Está correto tb.
Coloquei estas observações pois lendo o artigo nós dá a impressão que todas as expressões são ditas de forma informal (erradas).
Valeu
rose says:
Aug 2, 2008
aiiiiii véiii, como cê eh chatoooooooo
viviane says:
Aug 2, 2008
e burro!!!
entaum diz: estou no Santa Catarina
A pamonha seria ”pamonha salgada” ou ”pamonha doce” NÃO tá certo nãooo ooowww burrrooooo. EH vocabulário de nosso sotaque!!
Entaum ponha aí, oww burrin: ”copo aquático” e ”carrinho picolético” QTA DIFERENÇA, NÃO???
NÃO existe ”madurar” como vc fala que está correto, .. eh AMADURECER verbo INTRANSITIVO!!
ENCABULADO EH ADJETIVOOOOOOOOOO OOOOOOWW IDIOTAAAAAAAAAAAA
fugiu da escola????? he rssrsrs
oww acha mesmo que nós, goianos, falamos errado??? por baixa instrução??
EH noso sotaque!! E pq vsa. senhoria escreve bulufas???
rogerio says:
Aug 4, 2008
o viviane,
Primeiramente você não me viu dizendo que não sou goiano.
Sotaque não tem nada haver com o falar errado. Podemos
falar na norma culta da lingua e nem por isso deixarmos o sotaque de lado.
Fundamente-se antes de tecer algum comentário.
Gump says:
Feb 21, 2008
Olá, Rogério,
Obrigado pela visita e pelo comentário.
Na verdade, o ‘artigo’ não passa de uma brincadeira e é assim que deve ser encarado. Regionalismos são regionalismos, jamais erros.
Indo para cada lugar diferente do que está acostumado, é normal que se ouça coisas novas e é essa a essência do ‘dicionário’.
Assim, EM GOIÁS é uma forma mais comum que NO GOIÁS. Mandruvá, depende de dicionário. Depois do artigo, vi um que tinha o termo. Em outro, só havia o termo mandorová.
De sal ou de doce, é apenas diferente do “salgado”, a forma mais comum em outras regiões. E brinquei com o “de doce” em vez de simplesmente “doce”.
O verbo madurar está corretíssimo e inclusive é usado no livro que eu estou lendo atualmente; no entanto, fora daqui de Gyn eu ouço mais o termo “Amadurecer”, seu sinônimo; foi apenas por isso que o termo foi incluído.
E por fim, o “encabulado” é o que me estranhou mais. Refiro-me ao sentido. Encabulado pra mim é “envergonhado”, como está no “Aurélio”:
encabulado
[Part. de encabular.] Bras.
Adjetivo.
1.Acanhado, envergonhado, vexado.
Substantivo masculino.
2.Aquele que é encabulado.
Aqui, usa-se o encabulado no sentido de “impressionado”, e foi isso que eu ressaltei.
Mas ressalto que tudo não passa de uma brincadeira. Fui criado na região de Curitiba e logo logo sai do forno a zoação com o meu próprio jeito de falar!
Márcia says:
Nov 11, 2008
Oi, Gump!
Vc conseguiu irritar muita gente, hein? Rs… Esse nosso sotaque é engraçado mesmo! Pra não falar nas expressões. É bom informar quem pretende visitar Goiás. Afinal, provavelmente, não vão encontrar, no dicionário, um significado lógico para o goianês. Rs… Até!
Christianne says:
Nov 18, 2008
Olá, Christian!
Olha, adorei o dicionário….
E é desse jeito mesmo que nós goianos utilizamos tais expressões.Seus exemplos foram bem explicativos, elucidando a forma típica do nosso linguajar…
Um abraço!!!!
GUilherme says:
Feb 28, 2008
Tem muita coisa que é de minas, mas é do lado né… bacana
Christian?? Não conheço… - ChristianGump.net says:
Feb 28, 2008
[...] lá no trampo, é um tal de “Alô, Christian? Deixa eu te falar…”, e eu já sei que lá vem [...]
fabio says:
Mar 6, 2008
engracado demais da conta esse seu dicionario, viu gump! tem base nao esse povo ai reclamano.
ooo saudades das muiezada da terrinha, viu… soh dah vontade de ouvir as musica sertaneja pra matar um poquim da saudade.
qto a semelhanca com o mineires, eh a coisa mais natural do mundo, uai. eh geografico. assim como alemao e holandes eh parecido, mineires eh totalmente copiado de goianes. logico!
Daniielle says:
Feb 26, 2010
TEM BASE NAO OU MINERES DO GOIANES NE
Daniella says:
Mar 7, 2008
Faltaram… no dicionário – custoso = teimoso e cara lerda = safado;
e ainda citar o patrimônio regional onde os goianos comem uma magnífica galinhada após a balada = CAMPEÃO.
Carlos Vinícius says:
Mar 8, 2008
Como um bom goiano (e q mora longe da terrinha) não deixarei de comentar algumas coisas:
A princípio, no primeiro artigo sobre Goiânia, eu comecei a ler e logo já fiquei indignado com algumas coisas q escreveu como o fato de todos gostarem de sertanejo e das pizzas serem ruins. Receio q terei q discordar, deixando claro q sei q sua intenção era retratar com um pouco de humor alguns aspectos do povo goianiense.
Qto ao sertanejo é fato de MUITOS gostam (e não deixa d ser uma marca goianiense/goiana). Mas não são TODOS q gostam pq sei q tem mtos goianos q simplesmente odeiam sertanejo. E outra, Gyn é considerada um dos grandes polos do rock underground (loucura, né?).
E qto à pizzas, têm muitos lugares mto bons pra se degustar uma boa pizza em Gyn. Tanto é q alguns até levam no nome menções à terra da boa pizza (São Paulo).
Enfim, qdo prossegui no guia já vi coisas bem retradadas como a maravilhosa característica e fama da cidade conter muias mulheres bonitas! Isso todo goiano sabe bem e admite (inclusive as mulheres de lá msm)!
Mas, quanto ao dicionário goianês eu admito q admirei bastante pela fidelidade dos termos frequentemente utilizados. Eu simplesmente rolei de rir ao ler esse dicionário…e ainda tem um tempero a mais por estar longe de casa. Só não concordei mto com a definição de calçada, mas em certa parte está correta para as mesas de bar (se bem q, se Gyn n fosse uma cidade bem conhecida pelos bares, onde se colocariam tantas cadeiras, não é msm? Mas, msm na Paulista, daquele tamanho, com aquela calada toda, os barzinhos colocam as mesas somente nas calçadas. hehe)!
Bom, de modo geral, eu gostei do guia sobre a cidade e compreendo pq se apaixonou por essa linda cidade!
Eita saudade! Hehe!
Abraços!
PS.: desculpe se fui mal compreendido em algum momento
Micro-Dicionário Goianês-Português atualizado! - ChristianGump.net says:
Mar 11, 2008
[...] de o Micro-Dicionário Goianês-Português estar fazendo um enorme sucesso por e-mail e causando polêmica por gente que não entendeu o tom [...]
Bebel A GREGA says:
Mar 11, 2008
CARACA,
quanta gente limitada reclamando e quanta gente inteligente argumentando sobre essa narrativa fiel das “goianices”.
Mas a melhor parte é sua “explicação” fina e de bom tom.
Boa Chris… muito boa!
Quando quiser xingar e não ‘puder’, me avise, eu xingo de ‘caipira’ e ainda mando ir tomar ‘caldo’ AHAHAHAHHAHAHAH
Sandra says:
Mar 11, 2008
E aí Gumpzossaurus-Rex? Bão? Bão memu?Como tá a famia?
Entaum… dexa ieu ti falá,
Ieu e a KaskaBel Bebélula Gafanhota Kristina, sua amiga de papos altamente imprescindíveis para o desenvolvimento da humanidade, estamus interessadas em comprá a primeira edição do seu dicionário goianês. Tem encicropédia tamém??? Me vê duas dúzia.
Dexa eu ti perguntá, estamu pensanu em contratá um tradutô/intrepete, si ti interessá nos avise-nos a nós mesmas.
Bei-jo-ka
oell says:
Mar 11, 2008
to rindo demais disso.
Tudo ai e verdade.
eita trem bão
Fabrício says:
Mar 13, 2008
Muita gente não entendeu o texto heim? Sou goiano e achei engraçadíssimo. =) Tenho muitos amigos, universtitários, que utilizam essas mesmas expressões e do mesmo jeito. São pessoas que falam “errado” porque gostam. É uma forma de criar identidade. Agora duas ressalvas. Primeiro que falta falar sobre o queda do d no gerúndio. Afinal goiano nenhum fala “caçando”. “Nóis fala é caçano”
Segundo: Sandra, não seja tão tosca. Existe uma grande diferença entre falar como caipira e ter sotaque de uma determinada região. =P
Mau says:
Mar 13, 2008
Esse dicionário é 80% mineirês! Uai!
Rogerio says:
Mar 17, 2008
Muito engraçado! Sou Goianiense, e sendo casado com uma paulista e tendo morado fora por muitos anos, conheço bem as diferenças.
Poderia acrescentar a expressão
“Quantas horas?” = “Que horas são?”
taynara segurado says:
Mar 17, 2008
Chris ta faltando o BOCA DE PORCO!!!!!!!!!
entende-se: algo mal feito, coisa ruim.
” a neim, aquele mecanico fez um sirvi’co muito boca de porco no meu carro viu!”
e em janeiro q fui passar ferias no brasil eu ouvi dimais da conta foi o tal do “Ze Ruela”
MARTINHAAAAA says:
Mar 18, 2008
véiiiiiiiiiiiiiiii, to me matando de rir (quase cag…)kkkkkkkkkkk..
Dicionário goianês é masssaaaaaaaaaa.
Sò ocê pra te um troço desse …kkkkkkkkkkk
tem base…………
Julio Silva says:
Mar 18, 2008
Prezado Gump,
Sou paranaense, porém, de pais e irmãos goianos, portanto, mais goiano do que tudo. Esse dicionário vai ser muito útil aqui em BH onde moro (muitas vezes as pessoas não sacam o que digo, rss…), embora, uma parte considerável do que se diz em Goiania, também se diga em Minas, como o pessoal daqui comenta:
“.. Mineiro é um Goiano cansado..” Ou seja, um goiano que ia para o mar, cansou no meio do caminho e parou para descansar embixo duma “arvre”.
Bom, só tenho uma ressalva a respeito do vocabulário: termo “CORGUIM”.
Esse termo não diz respeito apenas a um “córrego de pequenas dimensões”, mas também a uma determinada situação, como por exemplo:
“Ai voce pulou o corguim de ré, comparar a hornet com uma twister foi fhoda” – ref. google
Ocê pulou o corguim discostas, fia! Hehehe” – ref. Google.
Ou seja, “pular o corguim”significa também “Forçar a barra com alguma coisa”.
E nesse pesquisa acabei encontrando outro termo esquecido: “Fio”"Fii” que é o mesmo que “filho”, no sentido de “amigo, camarada, chegado(a)”.
E tem o “piórrr”, “sóóó”…
Abração e parabens pelo dicionário !
Julio Silva
Quimico – UFG
Mestre em Quimica – UFSCar.
Doutor em Quimica – Unicamp.
aalex says:
Feb 19, 2011
Só faltou o PHD em ciências ocultas e afins e a conzinha
anein says:
Mar 23, 2008
faltou o pior, o sóóó e o véi (Fala ai véi! -> quando encontra um amigo…)!!
Flávia e Dani (goianas, uai!) says:
Mar 24, 2008
Bão demais, sô!
Aí, quando alguém te perguntar: Cê tá bão?
Cê responde bem assim, ó: Não como você, mas pretendo!
Mais um verbete pra enriquecer o seu vocabulário: Ribuçar ou Rebuçar. Significa cobrir-se com cobertor ao deitar-se. É bão demais quando tá frio, e nóis deita e ribuça bem quentim, sô.
Flávia e Dani (goianas, uai!) says:
Mar 24, 2008
Menino! Faltou uma: Erresca, ou Errensca, ou Rensca. Pode também ser usado com G no lugar do C em qualquer das formas. É uma interjeição, usada em casos de encabulamento.
feli pe dse goiania says:
Nov 2, 2011
donde q ce tiro rnsca é so com o g e tbm pode ser errem
Julio Silva says:
Mar 27, 2008
E já que no “Dicionário” foi citado o “PEQUI”, acho que a “GALINHADA” (nda como fechar bem um final de festa, ou para reunir a galera !!!) e a “PAMONHA”deveriam ser lembradas…
Abraço.
Julio
felipe de goiania says:
Nov 2, 2011
bolim de arroiz
Guia Gump de Cidades: Belo Horizonte - ChristianGump.net says:
Mar 28, 2008
[...] a viagem toda: aqui em Goiânia fala-se mais mineirês que em BH. Na verdade, fala-se o Goianês, que é quase um mineirês. Até porque goiano nada mais é que um mineiro que gosta mais de música [...]
samara says:
Mar 31, 2008
Eu estava olhando e tenho que te falar que vc nao colocou esses ex:nossa mas que “tantao de boi”.
nossa mas que boiada de boi…..
Pri says:
Mar 18, 2010
Pois eu queria ver uma boiada de coelho kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
rialtoo
jonatas says:
Apr 1, 2008
falta
seguir a rua “a vida toda”(a te o fim)
S@muel says:
Dec 13, 2008
Ô Jonatas…
Você lembrou bem…
Goiano qdo vai dar instruções:
“ocê pega essa venida toda vida…depois vira ali*…
*esse ali será longe ou perto dependendo do Beiço que o goiano fizer; quanto maior o beiço, maior a distância.
=)
amigorabisco says:
May 7, 2009
hUAIHIAUhUIAHuiHAUIAHuiAH
noooooooooossa, essa é muito verdade, eu confesso que já estiquei os beiço pra mostrar distância…
————————————————
sou goina e meus amigos de net vivem dizendo que falo engraçado, meus parentes do interior de são paulo tbm falam o mesmo.. hehehe
ahh.. acho que faltou REEEEEEEEEEEEEEEENSGA!!
jair borges says:
Dec 29, 2011
quando alguém pede informação sobre um endereço nós goianos dizemos: ow, cê vai aqui oh diretão, la na frente cê vira pra direita e segue toda vida.
Parabéns ChistianGump, para nós goianos sua iniciativa não é uma ofensa e sim uma homenagem.
luciano says:
Apr 7, 2008
Rapaiz bão di mais, sô minero, casado cum goiana,tenho muitos parentes na Goiânia……………..a semelhança entre o goianes e o mineires nao e pura coincidença, e tudo irmão. Abraços i parabeins sô.
Sergio Maia says:
Apr 9, 2008
Deixa eu te falar, tem também a expressão ‘ Bão sem quantia’ que a grosso modo quer dizer ‘muito bom’ …. a propósito, abração galera de Formosa-GO terra boa dimais sô.
Sergio Maia, um Goiano perdido em São Paulo.
Cretino says:
Apr 14, 2008
Gump,
Tô achando que é um misto de Mineiro com Matogrossense, mas acrescentamos em nossa base de conhecimentos, obrigado.
Cretino
guilherme says:
Apr 16, 2008
Já reparô na saudação “âââp!”, levantando o braço quase que numa saudação nazista? pode fazer por telefone também, geralmente depois do alô. Deve ser respondida com outro “âââp,” pra num sê sem educação
guilherme says:
Apr 16, 2008
vix, errei o trem aíncima!
Walter says:
Apr 17, 2008
Opa, esse dicionário aí ta faltando a expressao “toda vida”!!rsrsrsrs
usada, por exemplo, na frase:
- Pra chegar na Goiânia ocê pega essa estrada e vai nela toda a vida…
mto bom! uahahaha
S@muel says:
Dec 13, 2008
Bem lembrado Walter…
Taméin num pudemo dexá difora o ALI.
Quano ocê prigunta donde fica quaquerrr coissss o goiano só respone que é ALI.
A distância você mede no beiço quando o goiano termina o ALI… quanto maior o beiço maior a distância.
=P
Governos americano e brasileiro tentam encobrir verdade sobre OVNI goiano - ChristianGump.net says:
Apr 29, 2008
[...] de goiano. É fácil. Deixa eu ti falá, bote reparo que é graças a ocê que eu aprendi a falar goianês. Li o dicionário no ChristianGump.net e fiquei craque. É só eu conhecer umas seis ou sete [...]
Fernando Pedro says:
Apr 29, 2008
Cara dei trela… muito bom… e quanto ao trem eu chamo minha namorada de tremzim… tem base???
kkkkkkkkkkkk
Abraços
geek gyn » Dicionário goianês says:
Apr 29, 2008
[...] http://www.christiangump.net/guia-gump-de-cidades/dicionrio-goians/ [...]
Denise says:
Apr 29, 2008
Nois vai na festa de hoje né. Pois é sô nois nu pode falta.
Denise says:
Apr 29, 2008
• Lidileite (litro de leite)
• Mastumate (massa de tomate)
• Dendapia (dentro da pia)
• Kidicarne (kilo de carne)
• Tradaporta (atrás da porta)
• Badacama (debaixo da cama)
• Pincumel (pinga com mel)
• Iscodidente (escova de dente)
• Nossinhora (nossa senhora)
• Pondiôns (ponto de ônibus)
• Denduforno (dentro do forno)
• Doidimais (doido demais)
• Cabes de Repoi (Cabeça de repolho)
• Den de ai (Dente de alho)
• Li de ôi (Litro de óleo)
• Oncôtô (Onde eu estou)
• Dadondi (A onde )
• Modike ( Mas por que )
• Procônvô (Para onde eu vou)
• Quió (Aqui, Olha)
• Palevá (Para levar)
• Kidmi (1 Kg de Milho)
• Popopó? (Pode por o pó?)
• Popopópokin (Pode por o pó um pokin)
andressa rayanna says:
May 1, 2008
esse site e baum d+ da conta..
so de goiais mas to morando no maranha tem 1 ano!
e baum d+ lembra das coisas q eu e minha familia fala mas q ninguem daqui fala….
AndreR says:
May 3, 2008
Moço…
Muito bom esse dicionario. Xo te explicar a situação:
Nasci em Brasilia, mas aos sete vim pra “gyn”. Ano passado fui estudar engenharia em Campinas – SP, eu e mais uns 5 goianos, só na minha turma (de 50). Fiquei ‘encabulado’ (isso soa muito normal pra mim) ao ver que o pessoal lá não sabia o que era pitdog, badeco e falar vuadera.
Uma amiga (goiana, em Campinas também) minha mandou esse dicionario no grupo de emails da turma. Rachei o bico. Procurei no Google e achei seu blog e a serie de Goiás (que inclusive, pros paulistas é Goiás e Arroz, não goiáis e arroiz), pra rir mais ainda.
E quando eu falo que estudo em Campinas, o pessoal daqui (Goiania) acha que estudo no bairro daqui. Pior é quando falo que faço Unicamp e o pessoal acha que é Unicamps aeiheaihae, isso pra mim foi o cumulo do plagio!
Enfim, mantenha o bom trabalho! Visitarei seu blog mais vezes!
Avelino says:
May 6, 2008
kra, vc e maluco …, vc esta vivo ainda, uai, deixa de ser besta so, se nois num é bãom pruceis, não não vem no goiás fica ai mesmo so.
Venha sempre que poder, o goias e bão de meis
Gump says:
May 26, 2008
Olá, Avelino!
Cara, eu moro em Goiânia!
Estou adorando, ainda mais essa época do ano. Encare o dicionário como uma homenagem!
volte sempre!
Caipira! says:
May 6, 2008
Nossinhora fiii!
bão dimais!
Deixa eu ti falá, quais “rachei a taboca” de tanto rir desse trem!
Mas moço, c tem razão as muié aqui é boa memo, mas a grande verdade é que a concorrencia é tão feia, que ganha aquela que se produz melhor, rapaiz! e como se produzem! “é di ficá besta”! trem doido dimais! nó! Tem hora q aparecere uns trem bão di mais… aí nóis num guenta e grita: “Vem ni mim trem quê pula!”.
“é di ficá besta” = abestaiá, ficar embasbacado.
*concorrencia aqui: (7 mulher para cada homem (levando em conta q pra essa proporção tem 1 gay e 1 lésbica um rebate o outro, mantendo a proporção) ).
detalhe nosso: “Opa! blz?” é algo +/- assim: ôôôôpa, bão?
esse ôôôôpa, lembra a entonação da palavra UP, só um pouco mais longa…
Agora só uma defesa: ODEIO SERTANOJO! sertanejo é música de dois corno cantando pra um bando de corno chorar e entornar cerveja.
Moda de viola é bão! conta história e não um homem chorando pq perdeu a mulher.
acho q a Música: “Caminhoneta Zera” da banda: “Pedra Letícia”, demonstra um pouco dessa outra parte de Goianos que nao curte Sertanejo… Agora se o negócio é forró ou rastapé aí o trem é cum nóis memo!
Gump says:
May 26, 2008
E aí, “caipira”,
realmente, sempre tem algum goiano que não gosta de sertanejo e algum baiano que não gosta de axé. É difícil mas a gente acha! hehe! Muito bom seu comentário, valeu!
Daniielle says:
Feb 26, 2010
Baum gum?
xô te fala c esqueceu de fala do “SIMBORA ”
TEM BASE
Zetelo says:
May 7, 2008
Uai…
Fartô dizer dos “Meninos” que é usado para expressar pessoas, ou seja, vou buscar as crianças no colégio, no goianês ficaria assim: “vou pegar os meninos na escola (masculino ou feminino, não tem diferença).
hauehuaehauehaeuheuaehu
Esse dicionário é bom!
Abraço.
Gump says:
May 26, 2008
hehe não tinha reparado nisso! Valeu!
Alice says:
May 8, 2008
uai, por que ocê num visita Goiás? A cidade é boa e o povo tem lá uma deusa, a tia Tó, mais famosa que Cora Coralina.
E pior, folgada a perder de vista. Mas larga que todos os mineiros soltos nesse mundão de meu Deus!
Gump says:
May 26, 2008
Olá, Alice!
Ainda vou lá conhecer! Valeu a dica!
Dicionário de Goianês atualizado novamente - ChristianGump.net says:
May 12, 2008
[...] Mantendo meu incansável trabalho de levar a cultura goiana para o resto do país – inclusive trazendo gente do sul pra conhecer o cerrado – atualizei, mais uma vez, o Micro-dicionário Goianês-Português. [...]
Lud says:
May 14, 2008
Ai,ai…
Sou Goiana,moro em Goiânia e ODEIO música sertaneja..rsrs…tem muita música boa aqui,viu? NUM DÔ CONTA DE OUVIR, CHEGA DÓI DE TANTO QUE É RUÍM!
Muito bom esse artigo,adorei!
Gump says:
May 26, 2008
É, sempre tem os goianos que não gostam de música sertaneja! Mas é difícil! Ela está em tudo que é lugar!
neura says:
Jan 25, 2012
Concordo contigo Christian, O que seria do azul se todos gostassem do amarelo né…Tem goiano quem não gosta de música sertaneja, assim como também tem pernambucano que não gosta de frevo. Sou goiana (anapolina) filha de mineiros, morando a 6 anos em Recife,ri muito ao ler o dicionário goanês, riquíssimo, bem elaborado e fiel ao vocábulo regional goiano. Quanto à comparação com o sotaque mineiro, não é por menos são estados co-irmãos. E devido a essa proximidade há uma mistura, tanto na genética quanto no modo de falar e agir. Quem não gostar da comparação vá reclamar com os colonizadores dos dois estados.
Lud says:
May 14, 2008
Ah…
Faltou o “dei trela”- quase morri..de susto, de rir, de frio…de qlqr coisa!!!
Tipo: Dei trela de tanto riri com esse blog!
Leidy Keytt says:
May 21, 2008
Eu acho que este site tá bõ, tá bõ, tá bõ, ta bõ!
Eu posso ser Goiana, mas num só burra!
Porque a grana eu tenho, só me falta-me o glamur!!!
Vlw, Shalshishão!!!
Eduardo Souto dos Reis says:
Jun 6, 2008
Sem querer ser chato mas somente com a intenção de contribuir para enriquecer o dicionário.
O “Quando é fé”, em goianês pronuncia-se “quandé-fé” e escreve-se “Quando dei fé”. Acho que ficaria melhor traduzido por “Quando dei por mim”.
Abraços
Edu – um bom goiano
Na esquina da Rua 15 com a Rua 15 - ChristianGump.net says:
Jun 12, 2008
[...] Dicionário de Goianês [...]
Daniel says:
Jun 12, 2008
Christian,
Primeiramente recebi por e-mail esse Dicionário Goianês, com link do Perguntas Cretinas, e lá verifiquei a verdadeira fonte, a sua!
Segundo, eu mais um amigo, Piero, melhoramos esse Dicionário.
Entre em contato por e-mail para poder te enviar, está configurado no word, ficou bacana.
Até mais.
silva says:
Jun 19, 2008
Ahneimm Gumph, cê prosio tanto com tanta toridade sobre Goiais, falo coisa destrançado, + falá que Goiais num tem praia, aí cê pulo o corguim de ré. Ispicula um pouquim mais e dexa de ce barriga verde. Iscavaca aí sua memória e torna a iscreve traveiz. pronde é que nois vamo no meis de Julho, heim? Lembrô? Vamo pro rio Araguaia sô. (voce não esclareceu que tipo de praia, de doce ou de sal rsssss, e qualquer corguim tem praia, por menor que ela seja, + é praia).
Parabéns pelo dicionário, ele realmente vai ser de grande utilidade para uns barriga verdes, e devagar poce poderá atualizá-lo com os tantos comentários que recebe.
ah... neeem... says:
Jun 20, 2008
Ow! cêis esqueceu do “enrresga”
Enrreeesga!: Diz quando alguem imprenssiona como agulma coisa.
Ex:
- ow! comi 3 pamonhas de doce mais 2 de sal, aí num dei mas conta.
- Enrreeesga!
Se fosse mais espantoso teria mais enfase na palavra!
- ow! comi 6 pamonhas de doce mais 4 de sal, aí num dei mas conta.
- Enrreeeeeeeeesga!!! vai ficar igual pato. pra cada espirro uma cagada!
silva says:
Jun 23, 2008
Desculpe aí, + não seria ´´ reenga“?
- Ow! comi 3 pamonhas de doce mais 2 de sal, aí num dei mas conta.
- Reeennnnga!
Se fosse mais espantoso teria mais enfase na palavra!
Oow! comi 6 pamonhas de doce mais 4 de sal, aí num dei mas conta.
- Reeeeeennnnnnnnnngaaa!!! vai ficar igual pato. pra cada espirro uma cagada!
Escrevo isto porque no tempo em que morava aí, há oito anos, era isto que falávamos, portanto não estou afirmando que enresga não exista, mas somente que é uma palavra nova para mim
Pio Jr says:
Jun 23, 2008
Quiz – Faltou o mais famoso termo totalmente goianes:
Alguem diz:
- os meminos estavam la na festa.
Ae o goianes pergunta:
Quis menino?
q significa: quais os meninos?
Alexandre Navarro says:
Jul 5, 2008
Olá, gostaria de fazer umas inclusões ao dicionário de goianês:
Supitar: (v.t.d.) ato ou efeito de espirrar refrigerante ao abrir.
Ex: “Você deixou a coca-cola supitar!”
Comentário: é incrível o número de vezes que eu ouvi isso. E é uma das mais fortes marcas goianas.
Liguinha ou Gominha: (subst. fem.) o mesmo que elástico no restante do país.
Laranjinha: (subst. fem.) pacote de suco congelado que as pessoas chupam. Algumas outras regiões do território nacional conhecem isso como gelinho, chup-chup ou juju. O termo laranjinha é utilizado mesmo quando o sabor é outro Ex: Laranjinha de uva.
Jéssica Estephane says:
Jul 10, 2008
Palavra de goianinha…
Muuuuito bão esse Dicionário feito por vocês..ops..por vocêis!rsrs
Claro que faltou algumas coisas como as abreviações..”kidicarne” (quilo de carne), “lidileite”(litro de leite), “mastumate”(massa de tomate) ou “extratumate” que dá no mesmo, “dendapia”(dentro da pia) e muitas outras que a amiga Denise colocou no comentário dela..(goiano tem mania de se familiarizar muito fácil..todo mundo é amigo!)rsrsr
Bão..no mais é só..
Achei bão demais da conta esse Dicionário goianês..descobri que coisas que a gente fala e pensa que é normal, na verdade o povo de fora não entende.
Ai ai.. inda bem que tem uns treim igual esse tal de Christian Gump pra deixar tudo explicadim pra esse povo que não sabe o quanto é bão ser de Goiás!
Muito obrigada e sintam-se convidados a visitar esse Estado maravilhoso e de pessoas maravilhosas!
João Paulo Soares says:
Jul 18, 2008
Ótimo, ri muito com o dicionário, não sou adepto de muitas palavras colocadas ai, outras nem eu mesmo sabia ao certo o significado mas tá valendo, ficou bacana!
Parabéns pela sua dedicação e bons ventos em Goiânia =D
Thiago Nogueira says:
Jul 19, 2008
Parabéns! Muito Bacana seu trabalho.
Luiz says:
Jul 23, 2008
É tem algumas q poderiam ser discutíveis, mas no geral, tá d jeitinho q a gente fala… Muito engraçado! kkkkkk
Daniel says:
Jul 25, 2008
DICIONÁRIO GOIANÊS
A
Amigo – jeitim goiano de perguntar alguma coisa a alguém: Exemplo “Amigo, sabe me dizer como chegar a tal lugar ???”
Anêim – Algo que parece ter vindo de “Ah, não!”, que virou “Ah, nem!” Mas às vezes é simplesmente usado na frase com um sentido de desagrado. Quando vejo escrito por aí, vejo o povo escrevendo “anein”, “aneim”, “anêim” e outras variantes. Ex.: se eu ia viajar com a turma e de repente não posso mais, alguém exclama: “Anêeeim ! Que pena!”
Ansdionti – Antes-de-ontem
Apreciano a fresca – Apreciando o entardecer.
Arroiz – Arroz
Árvre – Árvore (isso me lembra “As árvres somos nozes“)
Arvrinha – Árvore pequena.
Arvrona – Árvore grande.
Azordi – às ordens. Por nada. Brigado.
B
Badacama -debaixo da cama.
Bão? – Goianês para “Tudo bem?” Também é usada a forma bããããão?
Bão mesmo? – É comum usar o “mesmo?” depois de coisas como “e aí, tá bom/bão”, como se pedisse uma confirmação de que a pessoa tá bem e não apenas fingindo que está bem.
Badéco – funcionário (ajudante) sem experiência.
Banzo, Impaxado – Comer bastante. “Deu banzo, comi dimais, ixagerei”! Assim forma banzo no istamo.
Barriga-verde – Barriga-verde é um novato, alguém que ainda está “cru” numa determinada coisa. Nada a ver com os Catarinenses…
Bestage – Bobagem ou besteira. Bestage à parte, nada contra uma coisa e outra, e nem a favor de coisa alguma, mas muito pelo contrário. “Si nun intende é purquê não qué intendê.”
Bocuda – Gente bocuda, gente boca suja, linguaruda ou assanhada.
Boiota – Besta, bobo, idiota.
C
Cabes de Repoi – Cabeça de repolho.
Caçar – Procurar. Goiano não procura, goiano caça. Ex.: “Estive te caçando o dia inteiro”. “Não sei onde está, mas vou caçar esse papel para você.”
Cadim – termo utilizado para expressar “uma pequena porção”, “bocadinho”. Ex: Prove um “cadim” desse doce.
Caipira – entre outros de pouca instrução e modos rústicos. E, as regionais: beira-corgo, biriba ou biriva, brocoió, canguçu, capiau, jeca, mateiro, matuto, mocorongo, roceiro, sertanejo, tabaréu.
Calçada – Pode significar: 1. Lugar para estacionar carros; 2. Local onde se colocam as mesas dos botecos e restaurantes. Note que não existe em Goiás calçada no sentido de lugar para pedestre, pois não sobra espaço para pedestres entre os carros e as mesas.
Caôi – Cego de um olho ou de um olho só.
Caramba – Sujeito bom prá caramba.
Carço – Calço.
Carço – Cálcio. Teria faltado carço, por ser de estatura baixa.
Catá fejão – Revisar um texto ou um livro é como catá fejão.
Catimbó – Cismático, cogitabundo.
Catireiro – Negocia à base de troca(s). Cê é doido meu! “O que, tá louco?”
Catorco – Católico.
Cê sarô, fii? – Você sarou, filho? Sarei sim. Foi só um estressezin.
Chega doeu – Chegou a doer, ou seja, o passado de chega dói. Muita gente não entendeu o porquê desse verbete no passado se já se usou o verbete no presente; afinal tratar-se-ia de conjugação verbal simples, não é mesmo? Mas a fato é que quando existe uma conjunção verbal, é o verbo auxiliar (chegar) que determina o tempo da conjunção. No Goianês é diferente. É o verbo principal que é conjugado.
Chega dói – Chega a doer. Ex.: Deixa eu te falar, essa luz é tão forte que chega dói a vista. Na verdade essa forma pode ser usada com quaisquer outros verbos combinados com o verbo “chegar”. Ex.: chega arranha, chega machuca, chega engasga.
Compro – Vamos até Caldas Novas? Compro. A passagem na rodoviária? Participa nas despesas. Nada disso! Compro significa: compro “a idéia”.
Conchinchina – pra lá de Bagdá; lá no caxa-prego.
Corguim – Lê-se córrr-guim. Diminutivo de corgo.
Corgo – Lê-se córrr-go. Córrego.
Coró – mesmo que mandruvá.
Corosene – Querosene.
Cubada – Tô só cubano – Espiando, olhando, observando.
Cumê – É pra cumê tudin? É para comer tudo?
Curau – Michama covô. Meia dúzia de ispigas de mio. Copo e mei de leite. Um bucadim de açúca.
Currimento – vida agitada. É uma correria … Anda um currimento que só cê veno!
Custoso – Teimoso. Também ouço como se fosse algo que dê trabalho. “Esse moleque é custoso demais da conta!”
D
Dadondi – A onde.
Dar rata – Algo como cometer uma gafe.
Debochá dos zoto, cacoa – Zombar.
De doce – Se “de sal” é salgado, então “de açúcar” é doce, certo? Errado! Em Goiás as coisas não são doces, elas são de doce.
Deixa eu te falar – Com a variação Ow, deixa eu te falar. Introdução goiana para um assunto sério. Nunca, mas nunca mesmo, chegue para um Goiano falando diretamente o que você tem que falar. Primeiro você tem que dizer ow, deixa eu te falar, para prepará-lo para o assunto. Em Goiás você precisa seguir o ritual de uma conversação. Ex.: “E aí, bão? E o Goiás, hein? Perdeu! Tem base? É por isso que eu torço pro Vila. Oww, deixa eu te falar, lembra aquele negócio que eu te pedi…” A forma abreviada é te falar.
Deixa eu te perguntar – A mesma coisa que deixa eu te falar, mas usado, obviamente, quando você vai perguntar algo.
Demais da conta – Em Goiás, deve-se evitar utilizar a palavra “demais” isolada. A forma correta é “demais da conta”. Ex.: “Gosto disso demais da conta!”. “Conheço a região demais da conta!”
Dendapia – dentro da pia.
Den de ai – Dente de alho.
Denduforno – dentro do forno.
Dês – contração de “desde” Ex: Nascí em Iporá mas moro em Goiânia dêsssss…2005?. Mesma forma se aplica a “Mês”….para “mesmo”.
De sal – Salgado. Ex.: Pamonha de Sal. (Eu jurava que era de milho… dãã)
Desencarná – Descarnar, Carnear (jamais falado) – Descarná uma vaca.
Desencarnou – Morreu.
Dinconto (a) – Desconto. Vô compra dois, que fica mais dinconta. Mais barato, mais econômico.
Disco – Um tipo de salgado frito.
Disgrama – Furar o dedo na hora de pregar um botão.
Disgramento – Sujeito caçador de confusão.
Diveisin quandi! – “O Sr. Bebe?” Só deveisin quandi. Só de vez em quando.
Dindoidá – É dindoida quarque um. É de em doida qualquer um.
Doidimais – doido demais.
Dordói, dodoi – Dor-d’olhos, dordolho, Dor-de-olhos.
E
Encabulado – Impressionado. Ex.: Estou encabulado que você nunca tenha ouvido alguém falar ‘chega dói’ antes.
Entrá de carão, entrá de golera – Penetra em festas de casamento, tanta coisêra ou coiserada pra cumê, era só fica sabeno.
Então?! Então: – nem sim, – nem não. O que você achou da derrota do Goiás? Então.
É patá – “deve estar”. Vô vê. O João ta aí? É patá, vô vê!
Eu telefono! – Pode esperar, pois não telefonará. Pensar que, confirmaria ou cancelaria o convite ou compromisso, … nada disso! Esqueça. Não ligará! Por quê? Porque não lhe interessava, não faz parte de seus interesses logo, esqueça. Eu telefono é do folclore goianês. Contrário a educação “européia”, onde há um compromisso, o de ligar (responder, confirmar ou cancelar o convite). Em bom português: – “ Não me comprometa.”
F
Fazer um menos – pedir um desconto adicional
Fiozim de ouro – malandro, bandido procurado pela policia.
Futrica – Foi algo com fuxico, provocação. Ô minino futrica!
G
Galho – bifurcação (rua diagonal a uma preferencial).
Gambiara – (do italiano: “gambetto”) “passar a perna”, obter vantagem, fazer de forma que não é correto fazer. Ex: o carro estragou e fica muito caro para arrumar, ou está em um lugar sem oficina mecânica por perto, então de improviso arruma o carro de forma que dê para andar, faz uns macetes.
Gaso no istamo (ou istomo) – Gases no estomago, – arroto.
Goiânia – Nome próprio de pessoa. Nome de mulher.
– “Não perguntei de onde você é, pedi seu nome.
- “Falei meu nome! Sou de Baliza.
- “Goiânia ou Baliza?”
- “Primeiro é meu nome, Baliza é a cidade onde nasci.”
- “Qual sua graça, de batismo.”
- Goiânia Matos da Rocha – 68 anos.
O nome da atual capital de Goiás, originou do poema épico Goyânia.
Gueiróba – mesmo que guariróba, fruto da palmeira (palmito amargo)
H
I
Interte – é impura o dia com a barriga.
Iscodidente – escova de dente.
Issamiado – Esfomeado.
Istamo – estômago.
Istria – Variz. Cê nem imagina, é o terrô das mulheres!
J
K
Kidicarne – kilo de carne.
Kidmi – 1 Kg de Milho.
L
Leviana (estatura) – Mediana, baixa.
Li de ôi – Litro de óleo.
Lidileite – litro de leite.
M
Madurar – Amadurecer.
Mais – substituto goiano da conjunção “E”. Ex.: Eu mais fulano estamos no Goiás.
Mandruvá – Mandorová.
Manjuba, “a perseguida” – As japonesas tinham a aranha atravessada? “Periquita” japonesa.
Mastumate – massa de tomate.
Matuto – O que vive no mato, na roça; – histórias matutas.
Me conta. … O que? De que?
Meizin – no meio. Andar no meio (meizin) da rua.
Michama covô! – Me chame, irei!
Minino – Menino.
Mô – mesmo que amor; benzinho (coloquial)
Modike – Mas por que.
Motóra – motorista profissional (de ônibus, caminhão).
Mutuca – Dormir de mutuca (butuca). É um olho no cravo e outro na ferradura.
N
Na Goiânia – Em Goiânia.
Na tóra – buscar conhecimento por si só (autodidata).
Neronos – Neurônios – Todos os santos catórcos que em nosso cerbo, não há tantos neuronos ansim.
No Goiás – Em Goiás.
Nossinhora – Nossa Senhora.
Num dô conta – Pode ser traduzido como Não consigo, Não sei, não quero, não gosto, etc. No resto do país, não dar conta é usado mais no sentido de “não agüentar”. Por exemplo: Não dei conta do recado, ou Não dou conta de comer isso tudo sozinho. Já aqui em Goiás é usado para quase tudo. Ex.: Num dô conta de falar inglês (”não sei falar inglês”); Num dô conta de continuar em Goiânia nas férias (”Não quero/não aguento continuar em Goiânia nas férias); Num dô conta de imprimir usando esse programa (”não sei imprimir usando esse programa”).
O
Oi diso – Óleo diesel.
Oncôtô – Onde eu estou.
Onde ta tú – Onde está você?
Ou quá? – Algo como “ou o quê?”. Ex.: “Você vai sair com a gente ou quá?”
P
Palevá – Para levar.
Panelinha – mistura de arroz com feijão e lingüiça de porco apimentada.
Pincumel – pinga com mel.
Pindaiba – “Tô pindaibado – tô na lona – tô duro feito pão de treis dia. Tô sem uma arruela no bôrso!
Pindaiba, – Também significava birra pesada.
Pior – forma de concordar “sim, isso mesmo”, “exatamente”.
Pit Dog – Uma espécie de filho bastardo de uma lanchonete com uma barraquinha de cachorro-quente. Apesar desse nome estranho, os sanduíches são muito bons!
Piqui – Pequi, fruto típico de Goiás, bastante usado na culinária Goiana.
Podis crê – Podes crer.
Pondiôns – ponto de ônibus.
Popopó? – Pode por o pó?
Popopópokin – Pode por o pó um pouquinho.
Porva – Provar.
Povêra ou povaréu – Muita gente.
Pra modi rebatê a friagi – Para rebater a friagem.
Procônvô – Para onde eu vou.
Prondinoisvamo – Para onde nós vamos. Na minha hipótica é para o cômiço
Prondinoistamuino? – Para onde estamos indo. Pro comiço? Para o comício?
Proseá – conversar.
Purcima ou inriba – sobre, em cima.
Purriba – Sobre.
Q
Quando é fé – Algo como de repente, ou até que. Ex.: “Estava no consultório do dentista, ouvindo aquele barulhinho de broca, e quando é fé sai um menininho chorando de lá.”
Quaradô – Lugar apropriado para estender roupa.
Quebrar uma – convite ao amigo prá tomar uma cerveja “geladérrima”.
Queijim – Rotatória.
Quió – Aqui, Olha.
R
Renca – Número, quantidade de filho. Altina Cabral, analfabeta, criou uma renca de filhos.
Roda dura – motorista que dirige muito mal.
S
T
Tá boa? – Goianês para “Tudo bem?” usado para mulheres. Em outras regiões do Brasil seria interpretado de outra forma…
Taca – O mesmo que surra. Vô te chegá a taca, trem custoso.
Tamãin de égua – Tamanho pequeno da égua.
Tem base? – Expressão tão goiana que existe até em slogan impresso em bandeiras e camisetas exaltando o estado: “Sou goiano. Tem base?”. Pode ser traduzido como “Pode uma coisa dessas?”, só que usado com muito mais freqüência.
Tradaporta – atrás da porta.
Trem – Qualquer coisa pode ser chamada de trem, inclusive um trem. Ex.: “Ôôô trem bão!” (ô, coisa boa!) Já ouvi até mesmo a seguinte declaração de amor: “Te amo, Trem!”.
Té mais – mesmo que “até logo”
Tí – Tio
Tiozim – cachorro de pequeno porte
Tiquim – pedaço pequeno, provar uma guloseima. Ex: Dá um só um tiquim prá provar o sabor.
Tô brocadim – mesmo que dizer “estou com muita fome”
Trabicero – Travesseiro.
Travêiz – Outra vez, mesmo que “de novo”, “novamente”. Ói nóis aqui traveiz!
Treição – Armar uma surpresa. Um susto.
Treinzão – Mulher Linda, mulher gostosa.
Trivela – Chutão especial de jogadô. Ah bão! Respondo de trivela: bebê ou cume algo, uma pinguinha, um toresmin, um cardin…
Tudin – Tudo. Optei por escrever (casi tudim) quase tudo.
U
Uai – Palavra que normalmente não tem sentido, mais ou menos como o tchê do gaúcho. Usado normalmente em respostas. Ex.: Pergunta: Goiano, você vai à festa hoje?; Resposta: Uai, vou!. Dá impressão que o uai é parecido com o ué usado em outras regiões. Mas o ué muitas vezes é usado no caso de a pessoa achar a pergunta estranha.
Uiscambau – Bagunça elevada à 2ª potência. Salve-se quem puder. Ou, iscambau!
W
Y
V
Voadeira – Voadora (o golpe, agressão).
X
Xispa – forma de expulsar alguém de um lugar. Ex; Xispa daí que o lugar é meu.
Z
Gump says:
Jul 25, 2008
:O
Não sei se vc complementou o dicionário, ou o meu dicionário é que virou complemento pro seu! hehe! Tá tudo aí!
Muito bom!
Abraços!
Gledson says:
Aug 5, 2008
Gostei muito dêsstrein uai!
Gledson says:
Aug 5, 2008
Ou melhor dizendo:
Uai, gostei dimais dêsstrein sô!
Luiz Carlos says:
Aug 26, 2008
Como goiano esclarecido eu vou afirmar em bom goianês… Você é uma íngua!…
Gump says:
Aug 26, 2008
Íngua é um termo muito utilizado em algumas regiões do sul
Gledson says:
Aug 27, 2008
A semelhanças que entre goianos e mineiros. Por quê?
Não é porque os mineiros foram para Goiás.
Uai sô, é porque então?
Os goianos são descendentes primeiramente dos bandeirantes, dos portugueses que com eles vieram e dos escravos africanos que trabalhavam nas minas. Isso se deu no século XVIII. E os mineiros? De quem descendem? Os mineiros descendem dos bandeirantes, dos portugueses e dos escravos africanos que trabalhavam nas minas.
Uai, então é tudo igual? É, uai!
Quando a mineração estava em decadência, muitos mineiros foram para Goiás para criação de gado nas fazendas e etc. Mas, tinham origens comuns com os goianos. Os mineiros já encontraram os goianos falando uai. Do mesmo modo, tiveram goianos que se mudaram para Minas e hoje constituíram famílias mineiras.
Por tudo isso, os goianos falam uai sô, trem bão dimais da conta e comem muito pão de queijo. Essas tradições vêm do tempo do ouro em Goiás. E os mineiros? Também uai. A mineração em Minas também foi no século XVIII e as pessoas que habitaram o Estado tinham as mesmas procedências como vimos.
Essa é a razão pela qual os goianos e os mineiros falam uai e tem tantas coisas em comum. O que foi dito acima, pode ser verificado na Historia dos Estados citados.
E o nosso pão de queijo? Vejamos:
O Pão de Queijo é uma receita típica dos estados brasileiros de Goiás e Minas Gerais. A sua origem é incerta, especula-se que a receita exista desde o século XVIII, mas tornou-se efetivamente popular no Brasil á partir da década de 1950.
Certo internauta afirmou com razão que existem indícios de que o pão de queijo é de origem goiana.
Gump says:
Aug 27, 2008
Benditos os goianos então!! Pão de queijo é muito bom!!!
Bela e descontraída aula de história regional! Valeu!
Abraços!
nubia says:
Sep 9, 2008
nússa! qntos comentários! sinceramente, acho q falo todas as expressões, como boa legítima goiana!
Beijos
S@muel says:
Dec 13, 2008
E deve ser linda…
nubia says:
Dec 13, 2008
Beijos
Gledson says:
Sep 9, 2008
Sotaque goiano
Gente, simplificar é um pecado. Se a vida não fosse tão corrida, se não tivesse tanta conta para pagar, tantos processos — oh sina — para analisar, eu fundaria um partido cuja luta seria descobrir as falas de cada região do Brasil.
Cadê os lingüistas deste país? Sinto falta de um tratado geral das sotaques brasileiros. Não há nada que me fascine mais. Como é que os planaltos, matas ou mares influem tanto, e determinam a cadência e a sonoridade das palavras?
É um absurdo. Existem livros sobre tudo; não tem (ou não conheço) um sobre o falar ingênuo deste povo doce. Escritores, ô de casa, cadê vocês? Escrevam sobre isto, se já escreveram me mandem, que espero ansioso.
Um simples” mas” é uma coisa no Rio Grande do Sul. É tudo menos um “mas” nordestino, por exemplo. O sotaque das goianas deveria ser ilegal, imoral ou engordar. Porque, se tudo que é bom tem um desses horríveis efeitos colaterais, como é que o falar, sensual e lindo (das goianas) ficou de fora?
Porque, Deus, que sotaque! Goiana devia nascer com tarja preta avisando: ouvi-la faz mal à saúde. Se uma goiana, falando mansinho, me pedir para assinar um contrato doando tudo que tenho, sou capaz de perguntar: só isso? Assino achando que ela me faz um favor.
Eu sou suspeitíssimo. Confesso: esse sotaque me desarma. Certa vez quase propus casamento a uma menina que me ligou por engano, só pelo sotaque.
Mas, se o sotaque desarma, as expressões são um capítulo à parte. Não vou exagerar, dizendo que a gente não se entende… Mas que é algo delicioso descobrir, aos poucos, as expressões daqui, ah isso é…
Os goianos têm um ódio mortal das palavras completas. Preferem, sabe-se lá por que, abandoná-las no meio do caminho (não dizem: pode parar, dizem: “pó parar”. Não dizem: onde eu estou?, dizem: “ôndôtô?”). Parece que as palavras, para os goianos, são como aqueles chatos que pedem carona. Quando você percebe a roubada, prefere deixá-los no caminho.
Os não-goianos, ignorantes nas coisas de Goiás, supõem, precipitada e levianamente, que os goianos vivem — lingüisticamente falando — apenas de uais, trens e sôs. Digo-lhes que não.
Goiano não fala que o sujeito é competente em tal ou qual atividade. Fala que ele é bom de serviço. Pouco importa que seja um juiz, um jogador de futebol ou um ator de filme pornô. Se der no couro — metaforicamente falando, claro — ele é bom de serviço. Faz sentido…
Goianas não usam o famosíssimo tudo bem. Sempre que duas goianas se encontram, uma delas há de perguntar pra outra: “cê tá boa?” Para mim, isso é pleonasmo. Perguntar para uma goiana se ela tá boa, é como perguntar a um peixe se ele sabe nadar. Desnecessário.
Há outras. Vamos supor que você esteja tendo um caso com uma mulher casada. Um amigo seu, se for goiano, vai chegar e dizer: — Mexe com isso não, sô (leia-se: sai dessa, é fria, etc).
O verbo “mexer”, para os goianos, tem os mais amplos significados. Quer dizer, por exemplo, trabalhar. Se lhe perguntarem com o que você mexe, não fique ofendido. Querem saber o seu ofício.
Os goianos também não gostam do verbo conseguir. Aqui ninguém consegue nada. Você não dá conta. Sôcê (se você) acha que não vai chegar a tempo, você liga e diz:
— Aqui, não vou dar conta de chegar na hora, não, sô.
Esse “aqui” é outro que só tem aqui. É antecedente obrigatório, sob pena de punição pública, de qualquer frase. É mais usada, no entanto, quando você quer falar e não estão lhe dando muita atenção: é uma forma de dizer, olá, me escutem, por favor. É a última instância antes de jogar um pão de queijo na cabeça do interlocutor.
Goianas não dizem “apaixonado por”. Dizem, sabe-se lá por que, “apaixonado com”. Soa engraçado aos ouvidos forasteiros. Ouve-se a toda hora: “Ah, eu apaixonei com ele…”. Ou: “sou doida com ele” (ele, no caso, pode ser você, um carro, um cachorro). Elas vivem apaixonadas com alguma coisa.
Que os goianos não acabam as palavras, todo mundo sabe. É um tal de bonitim, fechadim, e por aí vai. Já me acostumei a ouvir: “E aí, vão?”. Traduzo: “E aí, vamos?”. Não caia na besteira de esperar um “vamos” completo de uma goiana. Não ouvirá nunca.
Na verdade, o goiano é o baiano lingüístico. A preguiça chegou aqui e armou rede. O goiano não pronuncia uma palavra completa nem com uma arma apontada para a cabeça.
Eu preciso avisar à língua portuguesa que gosto muito dela, mas prefiro, com todo respeito, a goiana. Nada pessoal. Aqui certas regras não entram. São barradas pelas distâncias nestes planaltos. Por exemplo: em Goiás, se você quiser falar que precisa ir a um lugar, vai dizer:
— Eu preciso de ir.
Onde os goianos arrumaram esse “de”, aí no meio, é uma boa pergunta. Só não me perguntem. Mas que ele existe, existe. Asseguro que sim, com escritura lavrada em cartório. Deixa eu repetir, porque é importante. Aqui em Goiás ninguém precisa ir a lugar nenhum. Entendam… Você não precisa ir, você “precisa de ir”. Você não precisa viajar, você “precisa de viajar”. Se você chamar sua filha para acompanhá-la ao supermercado, ela reclamará:
— Ah, mãe, eu preciso de ir?
No supermercado, o goiano não faz muitas compras, ele compra um tanto de coisa. O supermercado não estará lotado, ele terá um tanto de gente. Se a fila do caixa não anda, é porque está agarrando lá na frente. Entendeu? Deus, tenho que explicar tudo. Não vou ficar procurando sinônimo, que diabo. E não digo mais nada, leitor, você está agarrando meu texto. Agarrar é agarrar, ora!
Se, saindo do supermercado, a goianinha vir um mendigo e ficar com pena, suspirará:
— Ai, gente, que dó.
É provável que a essa altura o leitor já esteja apaixonado pelas goianas. Eu aviso que vá se apaixonar na China, que lá está sobrando gente. E não vem caçar confusão pro meu lado.
Porque, devo dizer, goiano não arruma briga, goiano “caça confusão”. Se você quiser dizer que tal sujeito é arruaceiro, é melhor falar, para se fazer entendido, que ele “vive caçando confusão”.
Para uma goiana falar do meu desempenho sexual, ou dizer que algo é muitíssimo bom (acho que dá na mesma), ela, se for jovem, vai gritar: “Ô, é sem noção”. Entendeu, leitora? É sem noção! Você não tem, leitora, idéia do tanto de bom que é. Só não esqueça, por favor, o “Ô” no começo, porque sem ele não dá para dar noção do tanto que algo é sem noção, entendeu?
Ouço a leitora chiar:
— Capaz…
Vocês já ouviram esse “capaz”? É lindo. Quer dizer o quê? Sei lá, quer dizer “tá fácil que eu faça isso”, com algumas toneladas de ironia. Gente, ando um péssimo tradutor. Se você propõe a sua namorada um sexo a três (com as amigas dela), provavelmente ouvirá um “capaz…” como resposta. Se, em vingança contra a recusa, você ameaçar casar com a Gisele Bundchen, ela dirá: “ô dó dôcê”. Entendeu agora?
Não? Deixa para lá. É parecido com o “nem…”. Já ouviu o “nem…”? Completo ele fica:
- Ah, nem…
O que significa? Significa, amigo leitor, que a goiana que o pronunciou não fará o que você propôs de jeito nenhum. Mas de jeito nenhum. Você diz: “Meu amor, cê anima de comer um tropeiro no final de tarde?”. Resposta: “nem…” Ainda não entendeu? Uai, nem é nem. Leitor, você é meio burrinho ou é impressão?
A propósito, um goiano não pergunta: “você não vai?”. A pergunta, goianamente falando, seria: “cê não anima de ir”? Tão simples. O resto do Brasil complica tudo. É, ué, cês dão umas volta pra falar os trem…
Certa vez pedi um exemplo e a interlocutora pensou alto:
— Você quer que eu “dou” um exemplo…
Eu sei, eu sei, a gramática não tolera esses abusos goianos de conjugação. Mas que são uma gracinha, ah isso lá são.
Ei, leitor, pára de babar. Que coisa feia. Olha o papel todo molhado. Chega, não conto mais nada. Está bem, está bem, mas se comporte.
Falando em “ei…”. As goianas falam assim, usando, curiosamente, o “ei” no lugar do “oi”. Você liga, e elas atendem lindamente: “eiiii!!!”, com muitos pontos de exclamação, a depender da saudade…
Tem tantos outros… O plural, então, é um problema. Um lindo problema, mas um problema. Sou, não nego, suspeito. Minha inclinação é para perdoar, com louvor, os deslizes vocabulares das goianas.
Aliás, deslizes nada. Só porque aqui a língua é outra, não quer dizer que a oficial esteja com a razão. Se você, em conversa, falar:
— Ah, fui lá comprar umas coisas…
— Que’ s coisa? — ela retrucará.
Acreditam? O plural dá um pulo. Sai das coisas e vai para o que.
Ouvi de uma menina culta um “pelas metade”, no lugar de “pela metade”. E se você acusar injustamente uma goiana, ela, chorosa, confidenciará:
— Ele pôs a culpa “ni mim”.
A conjugação dos verbos tem lá seus mistérios, em Goiás… Ontem, uma senhora docemente me consolou: “preocupa não, bobo!”. E meus ouvidos, já acostumados às ingênuas conjugações goianas. nem se espantam. Talvez se espantassem se ouvissem um: “não se preocupe”, ou algo assim. A fórmula goiana é sintética. e diz tudo.
Até o tchau. em Goiás. é personalizado. Ninguém diz tchau pura e simplesmente. Aqui se diz: “tchau pro cê”, “tchau pro cês”. É útil deixar claro o destinatário do tchau. O tchau, minha filha, é prôcê, não é pra outra entendeu?
Deve haver, por certo, outras expressões… A minha memória (que não ajuda muito) trouxe essas por enquanto. Estou, claro, aberto a sugestões. Como é uma pesquisa empírica, umas voluntárias ajudariam… Exigência: ser goiana. Conversando com lingüistas, fui informado: é prudente que tenham cabelos pretos, espessos e lisos, aquela pele bem branquinha… Tudo, naturalmente, em nome da ciência. Bem, eu me explico: é que, características à parte, as conformações físicas influem no timbre e som da voz, e eu não posso, em honrados assuntos goianos, correr o risco de ser inexato, entendem?
Gledson says:
Sep 9, 2008
Texto adaptado.
Aff... says:
Jan 3, 2013
SEU RIDICULO, O TEXTO ORIGINAL SE CHAMA “SOTAQUE DAS MINEIRAS”, ESSE POVINHO DE GOIAS TEM OBSESSÃO POR MINAS GERAIS, PLAGIAM TUDO!
neura says:
Mar 16, 2012
Sou uma goiana apaixonada por Goias. Estou morando atualmente em Recife, mas morro de saudade. O seu texto está muito bem escrito e fiel ao ‘geito’ goiano agir e falar. Confesso, que por estar à algum tempo fora do estado tenha perdido um pouco do sotaque, mas para não perder o costume ainda uso essas expressões. Aqui convivo só com pernambucano e o sotaque deles é bem carregado. Infelizmente, devido a essa convivência acho que já me tornei, como dizem por aí, nem, “nem goiana, nem pernambucana”. Adorei o seu jeito de falar das goianas. Obrigada pelo carinho! Sua gentileza me deixou “imcabulada!”
Um abraço de uma goiana saudosa.
Renata says:
Sep 29, 2008
Legal, gostei muito viva aos goianos kkk terra d gente boa!
Eita nois!
Horóscopo maldito - ChristianGump.net says:
Oct 1, 2008
[...] sou tão acostumado a fazer gumpice (”dar rata“, em goianês), que fico extremamente feliz quando outros fazem. Não me ofendo nem um pouco. Acho o máximo [...]
Daniel says:
Nov 4, 2008
Achei bem interessante este Dicionário Goianês. Confesso que algumas gírias ou modos de dizer eu não conhecia.
O fato de dizer Pamonha De Sal que teria o mesmo significado de pamonha salgada, ou se vc pedir pamonha doce ou De doce a pessoa que vende te entenderá. Na região do Triangulo Mineiro (Araguari, Uberlandia, Uberaba, Patos de Minas..etc) muito se usam esses termos deste dicionário. Talvez 95% igual.
Eu ainda questiono se o Uai não seria mineiro (pois sempre ouvi isso) assim como o Sõ, ocê (que virou cê ou “c” ) e principalmente o “trem” tão famoso em minas…
Acho que como o escritor é de Curitiba (e eu não conheço Curitiba) acredito que pra você as diferenças são gritantes.
Como já fui a Goiânia sei um pouco como é o dialogo das pessoas e acredito ser igual o da regiao do triangulo mineiro.
Um vocabulário que come letras das palavras… De uma forma geral, é economizar saliva.. hehehe
como dizia um topico acima.. Bão,… Bão tamém (Bom Também) , E aí, Vamos (E ai, Vamo? – e nao como foi dito: E ai, Vão? = mas confesso que pode soar como Vão…mas no fundo as pessoas economiza o final das palavras..
Vamos = Vamo (com quase som de Vão ou talvem um Vãm? – ficaria mais fiel..
Dentro outras expressoes que são muito parecidas com as mineiras, e ainda mais ainda com as do Trinagulo mineiro.
Deve ser por isso q mineiro/a (s) e goiano/a (s) se dão muito bem! rsrs
Mas no fundo acredito que Goiania por ser capital, tem um pouco de goias e um pouco de outros estados mais proximos, por irem pra lá, como algumas pessoas de minas , sao paulo e brasilia. entao tem um pouco desses lugares.
A Região do triangulo mineiro por exemplo, mas parece um estado separado de minas, pois as pessoas de um modo geral não tem Belo Horizonte como uma cidade amiga, até porque é muito longe (são mais de 600km de distancia) e até a capital de Goiás são em torno de 400 km. E para Brasilia, são 500 km… e para são paulo tbm sao 600km. (Sem contar as estradas, que para São Paulo, a estrada toda é dupla, lisa, bem sinalisada…com muitos postos de abastecimento, comidas, bem segura… Muitas empresas e Cidades grandes no caminho..
Enquanto no caminho de Uberlandia/Uberaba para Belo Horizonte a pista não é muito boa…pista simples, com buracos, e atenção triplicada ao chegar proximo de BH ainda mais se estiver chovendo pois as pessoas ficam apressadas e sempre causam acidentes feios (devido à estrada, às serras (curvas em declive perigosas) e alta velocidade).
Enfim.. vamos resumir para não mudar o foco do blog.
Gostei muito deste assunto abordado e vi que Goiania muito se parece com a região do Triangulo Mineiro, que se por acaso voce de Goiania ou o dono do blog vier a Uberlandia, Uberaba, Araguari, Patos de Minas, Tupaciguara..Verá se seu Dicionário, faz muito efeito nessa região.
Acrescentando, não sei exatamento se Goianos falam, mas mineiros sim:
Nussa – grau de espanto por quantidade – Exemplo: – Time de futebol ganha a partida após passar sufoco no final. Mineiro comenta: Nussa.. essa foi por pouco.
Núhh (lê-se Núuuu) – (um grau maior do que Nussa) (esse tbm tem diferença do tamanho ou da quantidade, com medição do Nú. (Núu = me´dio ….e Núuuuuuuuuuu (grande).
Exemplo: O jogador chutou de fora da área e a bola foi no ângulo, um golaço. (mineiro = Núu..Que golaço!)
Mineiro fica sabendo da noticia no dia seguinte: Jogador de futebol faz 3 gols, sendo 1 golaço no angulo e dá passe para outros 3 gols do seu time: Mineiro reage: Nuuuuuuuuuuuuhh…Esse cara é bom mesmo !
Níhh (lê-se Níiiii) – um grau bem maior do que Núuu – raramento usado – só quando é mutio grande) – Exemplo: teve um acidente e batida com 6 carros na rua principal do centro . Mineiro. Níii
Outro exemplo:
Comi 600kg no almoco e logo depois tomei 5 bolas de sorvete
comentario: Nuuu..vc é doido ein. Come ‘pra caramba’ (pra caramba = muito) … O núuuu varia de pessoa pra pessoa, pois a quantidade é subjetivo de pessoa pra pessoa.
por isso que Existe mmuitos Nuuuuus.. e Poucos Niiiiiiiis.
Passa uma menina bonita do seu lado ( vc pensa) Nuu.. que mulher gata.
Passa uma deusa do seu lado: vc pensa) Nii..Que que é isso !?!
Nóhh (lê-se Nóoo) = Nossa (no sentido de espanto e esquecimento).. Nó, pensei q a prova era hoje!…
Nó, porque você nao me ligou para sairmos…
Eu conheço algumas girias do Paraná que penso que em curitiba tbm é falado, e depois vc por me confirmar.
Que seria como por exemplo:
Fi (em goiania e minas), que em sao paulo se usa muito ” meu”
e que curitiba se usa muito “Tio” ..”Piá”…e algumas outras que confesso serem bem diferentes.. e é engraçado como muda a forma de conversar, e que as vezes estamos acostumados e nem pensamos no que estamos falando, sem questionar as palavras que usamos.
Não sei oque é o certo e errado, até porque nem é questão de certo e errado, mas eu digo por mim, que apesar de ter muito de mineiro no modo de dizer, eu tento sempre ser o mais claro possivel nas minhas conversas faladas e escritas, claro. Porém digo que quanto mais claros sermos na nossa conversa, assim seremos mais objetivos e claros na comunicação.
Mas confesso também que algumas palavras e expressoes estão pra ficar, isso nao tem como questionar. Eu falo Uai, trem, Fi e não nego que falo. e Mais, sou Mineiro hehe.
Eu fiquei curioso sobre esse Termo Coca Media… Vou fazer um teste quando eu for pra Goiania. MAs penso ante questionar na cidade, que Coca média seria em uma determinada regiao, ou comercio.
Geralmente eu péço Coca de garrafinha, ou coca em lata ou coca 600ml..coca 2lts.. Acho que é a forma mais clar a e objetiva da outra pessoa entender oque vc quer. Porém esta é minha opniao e sei que outros pedem de outro jeito, e é normal.
Porém, Eu questiono se Todos de Goiania entendem oq seria uma coca Media… vou fazer esse teste..
hehehe
MAs bom, já falei um tanto bom..
espero ver mais dcionarios pela frente, ou mais casos ou causos por ai.
Sucesso no blog.
Até
Grande abraço a todos.
clarice says:
Dec 17, 2010
daniel!!
vi seu comentario sobre coca media, e resolvi comentar, sou goiana e te digo que nao sabia que em outras regioes as pessoas nao digam coca media onde eu vou aki em goias sempre falo coca media e nunca me questionarao ou me deram outra coca. por isso achei de certa forma estranho nao ser dito coca media em outros lugares!!! embora nao sei de onde saio o media! rsrsrsrsrsrs
Vizinho - você ainda vai odiar um - ChristianGump.net says:
Jan 9, 2009
[...] mas passa a maior parte dos dias e noites sozinho num “barracão” (casa de fundos, em goianês) caindo aos [...]
Angela says:
Jan 16, 2009
owww tem coisa q o povo daki fala tbm rss kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
mas Custoso eu lembrei do significado de minas gerais, tipo, me disseram q seria no sentido indecente, akela guria é custosa ( é p…. q horror) que perigo isso!
lembrei ateh d algumas palavras q em outros paises ker dizer algo nd a ver com a situaxao e ficaria indecente ,que nem qdo o povo faz brindes com taças de champagne e no final fala Tim… entao fazer isso no Japao todo mundo rir *pq será neh??kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Letícia says:
Jan 20, 2009
Sassinhora, descobri ueu mais minha irmã que nóis fala muito o goianês, e nóis só fomo p lá uma vez!
Mas meu pai é goiano seeeempre!
Melzinha says:
Feb 2, 2009
Tem uns comentários bem idiotas, mas tudo bem…
Gostei muito do seu dicionário. Mas quando eu me mudei pra cá eu tinha dez anos e achava muita coisa esquisita ao ouvir, rs. Mas com o tempo parece que a gente acostuma e esquece que estes termos são esquisitos.
Nem sei se estes termos são aqui de Goiás, mas a primeira vez que ouvi foi aqui: “de rocha, véi” (como se estivesse jurando que aquilo é verdade); “pirei pra ele” (quando alguém chama a atenção em algo, ex.: fulano é muito bom de bola, pirei pra ele), “mala” (tanto no sentido de marginal e também no sentido bom de ter a malandragem) e tantos outros termos que “nós” usamos: “e ai jovem”, “e ai fi?”, “e ai véi”, “rodô”, “aném, passa amanhã”, “dô conta não” etc etc.
Adoro tudo que é goianês, orgulho de fazer parte disso tudo aqui. Goiânia cidade das mulheres bonitas, pois depois que vim para cá fiquei gata demais, rs.
P.S. Goianos do meu Brasil é ingá e não angá, rs.
Samara says:
Feb 9, 2009
Faltaram algumas qe ashei interessante colocar =)
“arrmaria, moço!”
“faz isso não, rapaz!”
“Deus qe me livre!”
“rambora lá pro meu rancho?”
“mas qe diacho é isso?”,
etc.
Parabéns, mto criativo, combinando com os goianos!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk’
Falando nisso, qual é o goiano qe num tein orgulho de sê goiano, hein?
Tem terra mió nao, moço!
A pergunta assustadora: “VOCÊ que é o Christian Gump?” - ChristianGump.net says:
Feb 10, 2009
[...] na sala. Apreensão. Cientes das ameaças que eu recebo por conta do Dicionário de Goianês e do Guia Gump de Cidades – Goiânia, meus colegas já esperavam alguma atitude violenta do [...]
LUIS AUGUSTO (CANOINHAS) says:
Feb 11, 2009
MAFRA, MEU VELHO AMIGO, XO TE CONTA…QD CHEGUEI EM GOIAS, MAIO DE 1980, VINHA NO ONIBUS DE URUAÇU A NIQUELANDIA, APOS UM CERTO TEMPO, O ONIBUS FEZ UMA PARADA PARA O FAMOSO CAFEZINHO, AI EU PERGUNTEI PARA UM RAPAZ SENTADO AO MEU LADO “FALTA MUITO PRA CHEGAR EM NIQUELANDIA?” RESPOSTA: MOÇO, TEM MAIS PRA LA DO QUE JA FOI” QUER DIZER, NAO ESTAVA NEM NA METADE DA VIAGEM. JA CASADO COM UMA BELA MORENA GOIANA, TODA VEZ QUE IAMOS NA CASA DA AVÓ, EU PERGUNTAVA, COMO VAI A SENHORA DONA IZABEL? RESPOSTA: TO COM UMA FROXIDÃO NAS PERNAS, E O STAMBO TA BAO NÃO. STAMBO= ESTOMAGO. MEU SOGRO, QD. QUER FAZER UMA COMPARAÇÃO, DIZ: VOU FAZER UMA PARALELA AQUI PRA VER…..E POR AI VAI AMIGÃO. GOSTEI DO DICIONARIO GOIANES. MAFRA, TO AQUI TE ESPERANDO, COM UMA CUIA NA MAO, PRA ENTE MATEAR, E UMA PANELA DE ARROZ COM PEQUI(ÉCA!) NO FOGÃO, ALEM DAQUELE SORVETE PROMETIDO. ABRACAO.
ARi says:
Feb 11, 2009
GRannfino esse Diçonario qui c fez, pensa num trem ki fico arrojado, mio ki isso, so piqui com frango caipira….
Abrazz…
Goiano com muito orgulho!! says:
Feb 28, 2009
Uai fi! inveja e um trem doido,q chea doi, ne?
Deposi q vc viu as goianas, nunca mas quis saber de outras mulheres/
depois q cumeu no pit dog, nunca mas quis saber de mcdonald!!
depois q descobriu a verdadeira função da calçada descobriu q ela e bem mas util assim//
E depois q viu a nossa forma de conversar, descobriu o aperfeiçoamento do portugues!!
Pio Jr says:
Mar 7, 2009
Ow! Pirei no dicionário seus!
Lauriinha says:
Mar 7, 2009
euri rios, af, a gente nem é taao da roça assin ta? POSKAPOSKAPOSKAPOSKAOPK fiicou feera, ta de parabeens ae
Isabellla says:
Mar 17, 2009
Essa tradussao foi ao mesmo tempo boba e interessante… Al menos tem um pouco de graça nisto…
Sou Goiana e tenho orgulhon disso … O goiano nao tem exatamente um sotaque e sim uma escapulida de palavras, como você disse…
Obrigada….
HA!!!! Esqueci de falar…tenho apenas 11 anos e olha que gostei do seu *dicionario Goiano*
Isabellla says:
Mar 17, 2009
Laurinha….Laurinha…
SOMOS DA ROÇA SIM !!!!!
E COM ORGULHO.!!!.!!!.!!!
shuashuashuahsuahsua!!!!!! Falo laurinha!!!
Charles Augusto(Uruaçu-GO) says:
Mar 20, 2009
Christian, cê tá de parabéns!!
o dicionário tá mto parecido com o que se fala por aqui mesmo!!
e goiás é bão, bão msm!!
eta terra boa!!!
GOianinha says:
Mar 25, 2009
Olá, estava lendo esse seu site, e vi como é impressionante, coisas que a gente fala e nem se dá conta que só é usado aqui. Mas tem algumas coisas que você generalizou, como o “arvre” e “corgo”, que geralmente só o pessoal do interior que usa. Além disso, o “barriga verde” e “coró” eu sinceramente nunca ouvi na minha vida. Deve ser alguma gíria do grupo que convivia com você, porque de goiano mesmo não sei! hihihi
agora faça um dicionário de sua terra
Valdeci says:
Apr 1, 2009
trem bao é ser goiano,uma cultura rica demais mesmo,so vendo.
Thaís Ferreira says:
Apr 18, 2009
Eu sou Goianaaa, aprovo tudo isso.. e tenho Maiior orgulho de ser Goiaaanaaa.. ^^
abraçoo a todoos.!
micaelle kedma says:
Apr 24, 2009
racheii de rir:)
é assim msm(claro que tem exageros) ,mais o que importa é a intenção
ASUIIASUOASIUO*-*
MUIITOO BOM ..encabulei
*.*
kéet says:
May 1, 2009
nuusss, dei trela aki tbb!
mtoo bão ser goiana,véei..mas tem coisaa ai q a gente num fla nãao!
tipooo, ”queijim” e ”barriga-verde” eu não sabia q q eraa isso, e olha, q eu souu goiana do pé rachado!!auhsiuahushih
mas o restoo, tdo certimmm!!
*-*
kéet says:
May 1, 2009
aaahh, daniel, tdos meus parentes são mineiros,sabe…daí, é verdade, o nosso vocabulárioo é realmente parecido…
só q eu penso q os mineiros ainda puxam o ‘r ‘ mais q os goianoss!
a questão da pamonha de doce, eu falo pamonha de doce…e meus tios q são de Passos – MG tb falam!=]
bjo
edilaine says:
May 6, 2009
olha eu sou goiana e nunca saí daqui e tem algumas coisas ae que não falo e nunca ouvi ninguem falar e também fiquei sabendo disso agora…o tal do queijim isso ai pra mim e pra todo mundo que conheço é queijo de comer mesmo e não rotatória, falamos rotatória mesmo…e o tal da barriga verde cara que isso!!!! essa palavra por aqui é nova…as outras tão tudo certim más ficar colocando palavra que não é do nosso vocabulário é de mais né não!!! depois goiano é parecido com mineiro por que a maioria dos goianos tem descendecia mineira dái o sotaque parecido mas se repararem bem irão notar que mineiro puxa mais mum pouco o “r” e falam um pouco mais calminho mas somos todos da mesma família e temos muito orgulho disso, a cidade que eu moro se chama mineiros porque foi fundada por mineiros os meus bisavós mesmos eram mineiros… e todo mundo pergunta se mineiros fica em mg “não” mineiros fica em “go” rsrsr…
Gump says:
May 6, 2009
Olha, teve mais gente falando aqui que não conhece o termo barriga-verde, mas no meu trabalho a goianada usa direto o termo pra designar algum novato. Eu reparei bem nesse termo porque fui criado no sul, e por lá barriga-verde é a denominação de quem nasce em Santa Catarina.
Quanto ao queijim, foi indicação de alguns amigos goianos, apesar de eu só ter ouvido uma vez – e falaram de propósito, porque imaginaram que eu não ia saber o que era. Mas um amigo de Ribeirão Preto disse que ouviu no táxi aqui em goiânia nesse final de semana.
Eu conheço Mineiros!
clarice says:
Dec 17, 2010
gump, e pessoas que nao conhece a espreçao queijim.
tem sim essa espreçao aki so que ela nao e mais tao falada assim talves de tantas pessoas questionarem, mais ela viu por que aquelas tartarugas que fazem a rotatoria sao redondas e amarelas parecido com queijo, e como muitas palavras aki sao colocadas no diminutivo fica queijinho, ouvi muito na minha infancia, como tambem o espreçao coró que tudo quante bixo nojento e de arvore e coro so nao conhecia o outro nome que vc colocou para coro, outra esprecao que eu nunca tinha ouvido antes ou nunca reparei e a de barriga verde essa eu nao conhecia,
agora para o seus comentarios sobre a cidade, sei que e curtindo e eu tenho muito orgulho de ser goiana mais me deu uma tristeza vc falando que da questao de chamar aki de roca eu grilo mesmo, apelo feio quando alguem vem curti com meu estado assim chamando de roça, eu acho engraçado que o povo fala que aki e roça mais tem um monte de gente do restante do pais que vem aki pra essa roca.
Gledson says:
May 7, 2009
Lendo o comentário da Edilaine notei que ela não leu o meu comentário de 27/08/2008. Lá eu demonstrei, de forma descontraída, que as semelhanças entre goianos e mineiros NÃO são devidas a influência (ou descendência) de mineiros. Quando a cultura mineira estava se formando, a cultura goiana também estava em estado embrionário. No século XIX, quando começou a migração de muitos mineiros para Goiás, o nosso estado já estava com uma cultura praticamente estabelecida, e não havia diferença essencial com a cultura de Minas. Essa concepção errada de taxar tudo como “influência” retrata somente que o estado de Minas projetou-se (levando sua imagem cultural) a nível nacional bem mais cedo que Goiás, através da sua política principalmente. Goiás tem um perfil próprio, e Minas também. Porém, ambos se confundem pois são tão parecidos que em muitíssimos casos eles são IDÊNTICOS. Estou falando genericamente. Para exemplificar: você conhece algum mineiro do norte de Minas? Da região de Januária, Manga, etc.? Pois bem, esses mineiros são tão diferentes dos mineiros de Belo Horizonte e região central do estado, que são facilmente conhecidos pelo sotaque, mais “abaianado” do que “mineiro”. A culinária também tem suas diferenças dentro do estado de Minas, onde o uso da farinha, da carne seca e etc. é mais comum no norte. Fica claro então que a cultura típica de Goiás e a cultura típica de Minas são essencialmente as mesmas. E onde é encontrada essa cultura “típica”? Em Goiás, se encontra nas antigas cidades do ouro: Cidade de Goiás (capital), Pirenópolis, Luziânia, Corumbá etc. Em Minas, da mesma forma, nas antigas cidades do ouro que se encontram principalmente na região de Ouro Preto (capital), próximo a Belo Horizonte. Assim, fica entendido o motivo de muitos goianos serem confundidos com mineiros e vice-versa. As capitais dos estados de Goiás e Minas foram projetadas. Muitos habitantes do interior do estado mudaram-se para a capital levando seus costumes interioranos, em ambos os estados. Por esse motivo as capitais goiana e mineria (Goiânia e Belo Horizonte) são muito parecidas culturalmente, basta ouvir o sotaque e comer suas comidas. Então, quando comerem um pãozinho de queijo, um tutu de feijão, um angu com frango, os deliciosos doces e etc., saibam que estão comendo a legítima comida goiana. Minas também preserva essas tradições, mas devemos saber que ambos os estados tem essa raízes desde os tempos da mineração no século XVIII, sem a propalada “influência” que se tornou “comum” no imaginário popular e até no “erudito”.
Gledson says:
May 7, 2009
Cidade de Goiás e Ouro Preto foram as primeira capitais desses estados.
amigorabisco says:
May 7, 2009
dei trelaaaaa aaqui!!
gosto muito desse nosso sutaque preguiçoso..
a breve introdução que sempre fazemos antes de falar o que se pretende, tipo: “xô falarrr”
e o “Uai” então, a presença dele é imprescindível em qualquer conversa informal!
lembrei de minha avó bringando comigo e dizendo.. “Cria PREPOSTO de moça minina, senta direito!” (pronuncia: prê-pós-to)
alguém já ouviu essa!? faltou na lista né!?
Polyana says:
Jul 1, 2009
Goias eh baum de mais da conta sow,tem kada trem baum,
nos deixa transtornados,quem não conheçe GOIAS naum sabe a beleza q tão perdenduh…
esse nosso sutaque,não é sutaque de preguiçoso, é sutaque de gente feliz…
Não esqueçe que o amor da minha vida mora aqui=Guilherme e isso torna o goias melhor ainda…
Polyana says:
Jul 1, 2009
goias eh muito bom,vale a pena morar aqui,
nosso linguajr eh fantastico…
queria aproveitar a oportunidade e dizer a você guilherme o quanto eu te amo…
você pode não merecer o meu amor,mas eu te amo muito!!!!!!!
LEOFX says:
Aug 4, 2009
aha! o Mandorová eu nao sabia, eu fiz uma musicas que fala mandruvá mesmo ahihaiha!!!!agora o lance da calçada voce viajou legal, parece até que goiano é de outro mundo, e não é verdade, a maioria dos goianos fazem as mesmas coisas que cariocas e paulistas que acham q são foda, e não são, foi apenas questão de sorte, ahiahihai!!!No final o ser humano em si é uma comédia se voce para pra pensa, ahiahiah!!!!E é mesmo temos o maior olho do mundo ahihai!!! sempre vemos o trem inteiro ahiahia!!!” E aquele trem ali?, ow! larga esse trein ai rateiro” ahiahiha!!!
Christian Gump says:
Aug 4, 2009
Na verdade, a parte da calçada foi a única crítica do texto… percorrendo a pé apenas duas quadras da 85, aqui em Goiânia, todo dia tenho que me arriscar no meio dos carros pq sempre tem algum carro travando a calçada inteira. Isso acontece em toda a capital. De resto, concordo com vc, o ser humano é uma comédia, então temos mais é que rir de nós mesmos!
Abração e valeu pelo comentário.
rhaury says:
Aug 19, 2009
tirá o pé de minha cerveja
sab o significado disso???
Célin D'araguaia says:
Apr 19, 2010
vc tá me atrasando!
pode ser ao invez de cerveja pode ser almoço e janta!
Célin D'araguaia says:
Apr 19, 2010
por exemplo estou indo tomar uma cervejinha e tem alguem me enrolando, atrasando, demorando e assim eu digo “tira o pé do meu almoço” tira o pé dia minha janta” “tira o pé da minha cerveja”
é isso
Leandro Alves says:
Sep 12, 2009
Gump, muito “massa”!!! (Faltou essa!)
Cara, sou carioca e moro em Goiânia há seis anos. Quando cheguei aqui fiquei pra lá de confuso com tamanha diferença das gírias. Agora estranho quando chego no Rio. kkkk…. Uma vez cheguei na rodoviária e perguntei a um segurança onde ficavam os guiches que vendiam passagem para minha cidade e ele me falou: “Pô ae… Pô vai ali…” Caramba, pô o que? kkkk
Mas como se diz aqui: “Goiás é bão dimais”.
Karlla says:
Sep 30, 2009
Uai sô, e não é que a gente fala assim mesmo..kkkkkkkkk.
Goiás é baum dimais da conta.
Carlina says:
Oct 1, 2009
Eu sô de Goiânia , fico igual dmais ….
mais eu num flo queijim ñn fih ; POKAOPKSOPAKSPOAK
Agora que eu li as paradinhas ai fico tudo na minha kbeça ,
Falo quase tudo isso aeew , Muito boom
Alberto says:
Oct 2, 2009
Que nada negada ta é massa esse dicionário uhauahuahua
posta mais aeee eu racho de rir
Divagaciones en portuñol - ChristianGump.net says:
Oct 30, 2009
[...] Dicionário Goianês [...]
Leticia says:
Nov 14, 2009
GOIANA DA GEMA!
Nao e pelo sotaque que uma pessoa se torna menos inteligente, conheço milhoes de goianos que sao tao ou ate mais inteligentes q muitos dos que criticao nosso maravilhoso estado e nosso sotaque.. bjs
Mariana says:
Nov 16, 2009
adooorei esse dicionário, sou uma goianiense que mora no Maranhão, mas não peRdi o sotaque!!!
só faltou o nossinhora que é a cara do goiano!!!
esse dããããr tinha ate uma musiquinha na escola: tic dãããr dãããr dãããr, tic dãããr dãããr dãããr.
besteira kkkkkkkkkkk
mas adoreiiiii!!!
bão d+ daconta!
Aline says:
Dec 9, 2009
Querido, só uma reclamação, pamonha de sal e de doce
Só em goias tem uma variedade de pamonha, entao precisa especificar, de sal, de doce, moda, pequi, jiló…e assim vai!
Mas o restante…muito certo!
ah…interiorzao de SP ja vi muitos dessa: Bão…Fí…
Gump says:
Dec 10, 2009
Olá!
Não é a questão do tipo de pamonha, é a forma de especificar. “De sal” e “de doce” é algo bem goiano para definir o que em outros lugares seria “pamonha salgada” e “pamonha doce”. E existe pamonha salgada e doce em outros lugares. Só não são boas como as daqui!
Claro que quase nenhuma dessas expressões é exclusiva de Goiás, a maioria serve pro Tocantins e pra Minas também, mas não é por isso que deixa de ser Goianês!
Obrigado pela visita!
Aline says:
Dec 9, 2009
é msm…barriga-verde? é isso msm…nasci em goiania e nunca ouvi!
Gump says:
Dec 10, 2009
Parece que foi esse o termo mais polêmico, mas no meu trabalho já ouvi várias vezes. Apesar de que em todos os casos, eram pessoas que vieram do interior de Goiás, então talvez não seja um termo que exista em todo o estado. Mas que eu ouvi mais de uma vez, dito por goianos, eu ouvi!
Como cresci em Santa Catarina, reparei no termo na hora, já que por lá, Barriga-Verde é sinônimo de catarinense.
Aline says:
Dec 10, 2009
Eu entendi sim tudo…e gosteii de todos, mas isso da pamonha é algo que muitos pegam no meu pé!!! aiai…nao podia deixar barato!! hehe
Falo variaaaaasss dessas ai!!
Mudei p SP recentemente e nao entendia qd falavam do meu sotaque, eu tento evitar algumas coisas, principalmente as erradas (arvrinha)
agora aqui eu percebi varias coisas!!! mto bom!!!
Olavo says:
Dec 26, 2009
realmente, faltou a expressao “muito massa”, ou “massa”, os goianos falam demais da conta quando se referem a algo de que eles gostam muito, que é divertido, legal, enfim, “cool” hehe. Também faltou vc designar o tal de “meio-fio”, que na maioria dos Estados denomina-se “guia”, aquela linha entre o fim da calçada e início da rua.
Muito massa essa iniciativa sua, boas observações. Vc é de qual Estado? Agora, numa análise mais linguistica, é “facim” observar que o goianês na verdade é praticamente inexistente, pois é uma variação quase que imperceptivel do linguajar do interior mineiro e oeste paulista, principalmente do triangulo mineiro.
Abraços!
ney aps says:
Jan 1, 2010
mouço, bão de mais….
Tem qui colocá ai tamben uma pessoa qui e nasci em Anápolis é DI ANAPOLIS.
Certa veis mi preguntaram se eu era diabetico eu respodi não sou DI ANÁPOLIS …..KKKKKKKKKKKKKK
Cleisla says:
Jan 13, 2010
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA’ eu rii demaaais da conta sô ! ‘uai’ ai nem tem definição né? mas uai é uai, uai !! ¬¬’ HAHAHAHAHAHAHA’ beeijo proceeis :*
Kaká says:
Jan 14, 2010
Você esqueceu do “toró”.
“Comi “toró” de “trem” hoje!
Raul says:
Jun 27, 2010
ou caiu um toró dagua, hahuahua
A difícil arte de obter informações de hotéis e pousadas por e-mail - ChristianGump.net says:
Jan 25, 2010
[...] Dicionário Goianês [...]
Rosa Fatima says:
Jan 26, 2010
Não sou goiana mas mora por aqui há 20 anos. Até hoje estranho alguns termos usados.
esterçar – quem olha carro costuma dizer a que está manobrando
” esterça ! esterça prá direita” !
rabinha – vasilha pequena usada para fazer café. “põe a rabinha no fogo que já vou passar o café!
Procurei essas palavras no dicionário e não encontrei. Creio que são termos regionais.
Raul says:
Jun 27, 2010
a da rabinha eu lembro da minha avó;
Era um tal de rabinha em riba da mesa!!! kkkkk
maria divina soares says:
Jan 26, 2010
Esse povo, goiano, mineiro, paulista, carioca, amazonense, paraibano, alagoano, baiano, cearense, capixaba, etc. é tudo a mesma coisa, tudo igual
NILTON HELIO says:
Feb 3, 2010
cês esquecêro des termos tamem:
pó pá tampá tai
é um pozinho que cura cortes
arapinobi, berduega, da lembrança pra quem fô do ceis,
escorregá pá num caí, é minhocai
falar so por falar é minhocalá etc etc.
Nilton, um GOiano perdido em Brasilia
mari. says:
Feb 19, 2010
PUTS, queijim? nunca ouvi na vida!
gente, nós goiânos não somos caipiras não. AGENTE VESTE ROUPA, TEM ASFALTO NA CIDADE, e agente não convive com os bixo do cerrado ok? que idéia vocês tem que aqui tem um bando de caipiro “sô”!
isso tá mais é pra região de Minas Gerais.
URSULA says:
Feb 24, 2010
ACHO O JEITO DE FALAR DO PESSOAL DE GOIÁS MEIO PARECIDO COM O DO PESSOAL DE MINAS GERAIS.
SOU APAIXONADA POR MINAS MAS GOSTARIA MUITO DE CONHECER GOIÁS.
ESTOU CURIOSA PRA SABER DE QUE É FEITO O TAL “DISCO”. SERÁ QUE É GOSTOSO?
Pri says:
Mar 18, 2010
URSULA o disco é feito de carne moida, e é bao d+ da conta!xD
hellen says:
Mar 27, 2010
eu nasci em goias e agente fala assim mesmo
certinho!
e respondendo para os que acham parecido com vocabulario de minas!
é claro q parece pq é fronteira derrr
iqual quem mora em minas perto lá da bahia fala parecido com os baiano
e quem mora perto de são paulo fala parecidos com os paulista!
obrigada!
e parabéns muito bom..
Rebecca says:
Feb 28, 2010
ushauhuahusahuhhuasuahsusuash ‘
eu rii dimais!
e eu sô goiana mesmo uai…de Formosa…e é assim mesmo qe o povo daqui fala….realmente é muito parecido com o mineiro…mais no dia-a-dia eu falo 99.9% do qe tinha no seu dicionario goianês!
Parabéns! =D
Rebecca says:
Feb 28, 2010
só esse “pit dog” e esse “queijim” ai qe eu nunca tinha visto na vida…
Só quem é goiano entende « Dicas e Delícias says:
Mar 4, 2010
[...] Só quem é goiano entende Recebi por e-mail, mas sei que é do site do Christian Gump [...]
Denise says:
Mar 4, 2010
E nao e maravilhoso a diversidade e criatividade da lingua portuguesa?
Muito legal seu artigo e legal tambem as contribuicoes dos leitores.
Vai ai algumas variacoes do falar do brasileiros que moram em Nova York (E uma mistura de ingles com portugues “Portingles”):
“Eu vou parquear o carro” = Eu vou estacionar o carro.
“Tenho que fixar minha bicicleta” = Tenho que concertar minha bicicleta.
“Ele aplicou para a universidade” = Ele se candidatou para a universidade.
“Eu ordenei uma chinesa” = Eu pedi (por telefone) uma comida chinesa.
“Ela esta suposto estar no trabalho agora” = Ela deveria estar no trabalho agora.
“Voce tem um ponto” = Voce tem razao nisso.
Estas sao frases que ouvi por aqui.
Obrigada!
Denise.
Raul says:
Jun 27, 2010
ou então os antônimos:
você tem um tento (ou ponto) x mijou fora do pinico comigo
Pri says:
Mar 18, 2010
uai sÔ vc eskeceu do “erensgaa” kkkkkkkkkkk
Vivi says:
Apr 14, 2010
Pois é Pri….
Sou carioca e morei 7 anos em Gyn, quando cheguei aqui no RJ soltei um “reeeensgaaaaa = Nossssaaaaaaa”. Foi muito engraçado.
Todos cairam na gargalhada.
Luma says:
Mar 22, 2010
Sai rasgando Goiás vei sem porteira .. Aki no Goiás é bão demais da conta mesmo …
uai falo msm tudo isso ai com orgulho ..
só esqueceram do Cê besta sô .. rsrs
erita says:
Apr 13, 2010
Oi, o dicionário eh realmente engraçado e mostra bem o jeito goiano de falar..
outro dia, fui ver uma construçao de um predio aqui em anapolis e o qdo perguntei em qto tempo ficaria pronta a obra ele respondeu assim:
na toada q em vai, fica pronto logo
erita says:
Apr 13, 2010
ele (na mensagem acima) leia-se o vigia da obra.. nao revisei .. deu nisso.
Vivi says:
Apr 14, 2010
Pois é …
Sou carioca e morei 7 anos em Gyn, quando cheguei aqui no RJ soltei um “reeeensgaaaaa = Nossssaaaaaaa”. Foi muito engraçado.
Todos cairam na gargalhada.
barbarah says:
Apr 17, 2010
nossa eu amo giria goianes ok
Célin D'araguaia says:
Apr 19, 2010
Véi, eu sou nascido no interior de Goiàs e fui passear no Rio de Janeiro e perguntei pro cara do hotel onde tinha um pit dog aberto naquela hora!
O Cara pensou que eu tava falando Chinês dicerto!
foi muito engraçado! Pensei Vôti….
Célin D'araguaia says:
Apr 19, 2010
Vôti pra quem não conhece é uma expressão de espanto!
“vôti o cara bateu a carroça”
Marianna says:
Apr 19, 2010
Teve umas coisas q eu até concordei, mas teve outras q não tinham nada a ver com o goianês , e algumas q estavam mais pra mineirês.
Avre, corguim , quando é fé? nunca ouvi ngm daqui falando isso, sinto muito, não sei q lugares vc frequenta meu bem.
Nossinhora, fi! Bão demais da conta!“. Isso é puro mineirês ;D
BjO axo melhor se aprofundar nas pesquisas ;]
Gump says:
Apr 19, 2010
Olá Marianna!
Todas essas 3 (arvre, corguim e quando é fé) ouvi em mais de um local, aqui no trabalho é todo mundo goiano e volta e meia soltam um corguim ou quando é fé
Morei 11 anos em Curitiba e só recentemente aprendi uma expressão típica de lá, que antes nunca tinha ouvido. Acontece
Quanto ao mineirês, são “línguas” parecidas, igual português e espanhol. Como já disseram em comentários acima, não dá pra dizer que são expressões de Minas que goianos imitaram ou vice-versa, a origem é a mesma. Mas como os costumes de Minas são mais conhecidos no resto do Brasil – pela proximidade com São Paulo e Rio, creio), todo mundo fica falando “ah, mas isso não é goianês, é mineirês” ¬¬
Obrigado pela visita!
Haloana says:
Apr 21, 2010
o “tem base” muito frequentemente vem acompanhado do “uns trem desse” ( tem base uns trem desse ? )
VaL says:
Apr 28, 2010
‘ estudado nóis é,
nóis fala errado purque nóis qué! ‘
gustavo says:
May 8, 2010
eu moro eh goiania des que eu nasci e me orgulho muito de mora nesse lindo estado
e o melhor estado do mundo de se viver eu AMOOOOOOO GOIANIA
Marcelo says:
May 14, 2010
Olá, gostaria de parabenizá-lo pelos artigos! Em especial este que nos chamou a atenção, somos uma revista goiana e estamos lançando nossa 6ª Edição, em nossa linha editorial estão rodeios, eventos de cunho country e sertanejo e é claro a cultura goiana, gostaria da sua autorização para reproduzir este texto em nossa publicação impressa, com adaptações e os devidos créditos,
Atenciosamente,
Marcelo Augusto
Editor da Revista Perfil Country
Joao Carlos says:
May 17, 2010
Nascido em Goiania cresci ouvindo e falando tais expressões, a cinco anos me mudei para outro país, e esse dicionário alem de me fazer rir por demais, me fez ver com claresa a força das influências de amizades, familia, costumes, etc… confesso, estou com saudades da terrinha da serra dourada. “Chega doi” ou o passado “chega doeu” estão tão presente em meu vocabulário que eu ja o considerava parte do Aurélio. Quando li o e_mail fiquei surpresso e orgulhoso de sentir que realmente sou goiano e goianiense. Adoro Pequi, Pamonha então ai ai ai ai, chega doeu, ainda mais se tiver Coca média.
Valeu a iniciativa, um toque de humor que alegra o coração dos goianienses principalmente os que estão longe.
neura says:
Mar 16, 2012
Adorei seu comentário. Só quem conhece a dor da saudade da “terra querida” compreende o que esse dicionário significa né… Um abraço de uma goiana saudosa…
larissa says:
May 19, 2010
ow… ser goiano é a melhor coisa k tem! pelo menos temos cultura!
larissa says:
May 19, 2010
concordo com vc joao carlos! nasci aki e continuo aki e tenho orgulho daki pq aki o povo é bao d+!
Samuel says:
Jun 7, 2010
Muito bom. Roubei o artigo pro meu blog também (mas deixei uma referência). Faltou também incluir o “pulou o corguim”.
adry says:
Jun 17, 2010
oia axei massa dimais ta tudu certin a genti fala dessi geitu mesm so essi barriga verdi nunca ovi, fiquei rinu dimais amu muitu nossu dialetu, e valorizu muito isso, eu moru fora du Pais e so aki percebi que quando um goiano quer fala alguma coisa e nao quer por exemplo que um portugues entenda ele usa so palavras que usamos so em goias, ai elis ficam perdidim eu ja esperimentei kkkkkkkkkkk
sabe eu axo q daki uns anos nossa lingua brasileira vai deixar de ser dialeto pois eh uma lingua em constanti mudaçaum bom exemplo aki onde eu moro as pessoas aprendem alemao na escola mas na rua falam suiçalemao q eh um dialeto oficial da suica, quando eu aprendi alemao eu num intendia nada doque as pessoas falavam na rua porq elas falam o dialeto nao alemao, e minha professora q eh alemã me dise q quando ela chego aki na suica parecia q eles tavam falando xines, ela nao intendia nada so depois de muito tempo q ela foi entender. abracooo
Betânia says:
Jun 18, 2010
- Por isso que eu amoo esse meu Goias … povo so fala bonito akiii
esse barriga verde nunca vi fala nao o.O .. mais o resto tudo verdade ..
BjO
by: Bêe .S
ricardo says:
Jun 24, 2010
queim iskreve issso naum deve ser goiano
aki eim goiás essas palavras são comuns
kara tuh deve ser de alguma região(lógico)
intaum se nóis vê tuh falar nóis que é goiano vai rir di tuh
intaum naum kritika véi
Raul says:
Jun 27, 2010
pulou o corgin de costas e de cadeira de rodas!!! rensga! essa foi di cum força!
Raul says:
Jun 27, 2010
Vou plagiar algumas partes (mas não hoje porque to com preguiça de escrever), mas coloco a fonte e o link aqui. bão também.
abraço
paulinha says:
Jul 5, 2010
po rilitros e rilagos ri usinas hidreletricas
massa demais tinha palavras ai q nem eu sabia e tem palavras ai q eu falo toda horas
tipow uai ,trem ,nao do conta…
Fernando says:
Jul 5, 2010
O nois goianos 60% são decendentes de Mineiros os fazendeiros mineiro era muito ricos e foram comprando fazendo pra banda de goias e acabaram morando em goias poriço nossoas sutaques sao quais igual ao deles ate o truco mineiro e igual na maioria de goias pq muito goias e decendentes de mineiros entao como se foce so 1 estado goias e minas.
WELLINGTON says:
Jul 27, 2010
MEU DEUS, ESSE POVO DE GOIÁS SONHA EM SER MINEIRO, COPIANDO O JEITO DE FALAR. UAI É CONHECIDO NO BRASIL INTEIRO COMO COISA DE MINEIRO, ASSIM COMO TREM, SÕ…
NUNCA VI PIADA DE GOIANO.
AGORA PIADA DE MINEIRO TEM MILHOES, PORQUE MINAS É UM ESTADO FAMOSO. ESSE TAL DE GOIANES SÓ EXISTE AI EM GOIAS MESMO, NO RESTO DO BRASIL NINGUEM SABE DISSO.
SOU CARIOCA E ACONSELHO VCS DE GOIAS A DESISTIREM DE COPIAR OS MINEIROS, CRIEM SUA PROPRIA IDENTIDADE SE QUISEREM SER UM ESTADO FAMOSO COMO MINAS GERAIS!
Camila says:
Aug 7, 2010
que preguiça de você.
Nota: CRIEM SUA PROPRIA IDENTIDADE SE QUISEREM SER UM ESTADO FAMOSO COMO MINAS GERAIS!
A não cara, vai jogar super mário vai.
neura says:
Mar 16, 2012
Vou usar um termo muito usado aqui em Pernambuco, vai te lascar vai…
gabii says:
Apr 1, 2011
meu querido num conheco nenhum minero nunca tive em minas, nasci falano assim!!!
Rafael says:
Jul 28, 2010
Um goiano de verdade na fala “no Goiás”, nem muito menos “na Goiânia”. Isso é coisa de nego de fora. Aqui em Brasília, por exemplo, é comum as pessoas falarem assim, e chega a me dar arrepios de tanta repugnância que tenho!
Um goiano de verdade, quando diz “no Goiás”, refere-se ao time de futebol, nunca ao estado!
Abraços
Rafael says:
Jul 28, 2010
Retificando: “não fala”…
Junio says:
Aug 3, 2010
Nossinhora, ri demais da conta. KKK, gente, as coisas aqui em Goias nao sao assim nao, que horror. kkk. Rensga.
dalila says:
Aug 6, 2010
dusmais que asssim mesmo que nos falamos
mais i dai num nada uai
kkkkkkkkkkkkkkkk
Camila says:
Aug 7, 2010
Cara, adorei! Sou de Goiânia e amo a minha saudade e pode ter certeza que conheço muiiitos sotaques sem ao menos sair daqui, sou Call Center e atendo todo o brasil e realmente o nosso é semelhante ao do Mineiro, porém tem algumas gírias que realmente, penso eu .. que são nossas mesmo! Como por exemplo:
Dar rata – Algo como cometer uma gafe. Ou seja, dar rata é o goianês para “fazer gumpice”
Toda vez que falo isso pra alguém em jogo online .. msn etc e esse alguém for de outra cidade a pessoa fica no vácuo ..
aliás, vácuo? É comum em outras cidades ?
Ficar no vácuo, ex: voce cumprimenta alguém de longe e a pessoa não vê, então voce fica la com a mão abanando .. sem o infeliz ver, ou seja, você ficou no vácuo rs.
Beijos! :*
Gump says:
Aug 7, 2010
Olá Camila!
Pois é, além de “dar rata”, acho que “dar trela” também é bem goiano, já que um amigo mineiro disse que não é comum ser usado nesse sentido por lá. Aliás, agora que notei, faltou esse verbete aqui! Tenho que atualizar o dicionário!
Já ficar no vácuo tem em outros lugares sim, a primeira vez que eu ouvi isso foi de uma carioca quando fui cumprimentá-la com um beijo no rosto e ela esperava dois. Disse que ficou no vácuo! haha!
Valeu pela visita e pelo comentário!
Camila says:
Aug 7, 2010
arrumando: é amo a minha cidade e nao minha saudade ..
haudhas
HENRIQUE says:
Aug 15, 2010
GOIANES? Que isso? vcs ai desse estado falam como os mineiros? nao sabia disso. cada uma, viu…no espirito santo os capixabas tambem soltam um UAI de vez em quando, e somos da mesma regiao SUDESTE. agora goiaes é ridiculo. eu conheço isso como MINEIRES!
gisleine says:
Aug 18, 2010
Desculpem, mas falar que UAI é coisa de goias ja é demais. pergunte a mil brasileiros qual estado fala uai, trem, sô… todos responderao que os MINEIROS logico!!! No parana se fala BARBARIDADE, TCHÊ… mas todo mundo sabe que isso é tipico dos gauchos. Sao influencias dos estados proximos. MINAS GERAIS é mil vezes mais tradicional que goias. A bandeira de minas, o hino de minas, a culinaria mineira. O brasil inteiro conhece. Ate o mapa do estado de minas é o mais famoso do brasil, todo sabe desenhar o mapa de minas. Agora, goias ninguem sabe, como é a bandeira de goias?
Gump says:
Aug 18, 2010
Olá, Gisleine. Valeu pelo comentário, mas simplesmente não dá pra entender essa polêmica toda.
Uai é coisa de Minas sim. E também de Goiás, do Tocantins. Esse negócio de que só porque o mineirês é uma “língua” mais famosa então a palavra não pode pertencer a nenhuma outra é como um americano dizer que “dormir” não é português, é espanhol, porque o espanhol é muito mais conhecido que o português.
Gente, línguas compartilham palavras e expressões! Simples assim. Goianos e mineiros têm muitas expressões iguais, mas algumas do dicionário são específicas de Goiás.
O que me deixou curioso no comentário foi a parte “No parana se fala BARBARIDADE, TCHÊ”. Te garanto que nenhum paranaense que se preza fala isso! hehehe!
Sério, essa sim é exclusiva de algumas regiões do RS. Se você ouviu isso no Paraná, pode ter certeza que ou era um gaúcho legítimo, ou um “paraúcho”, como são conhecidos alguns paranaenses do oeste que são descendentes de gaúcho ou simplesmente admiram a cultura do Rio Grande do Sul. Eles homenageiam o estado, entre outras formas, utilizando algumas expressões típicas.
Mas Paranaenses e gaúchos compartilham muitas expressões, sim. “LeitE quentE” é considerada forma típica de falar de Curitiba, mas muitos lugares do RS e de Santa Catarina falam assim também e nem por isso estão imitando a capital do Paraná.
Ingrid Lorrayne says:
Sep 6, 2010
- Tipo assim, eu acho qe se esse povo que tanto ta falando qe Goianês nao existe, nem deveria ta fuçando aqui nessa pagina né,
uai se a gente quer falar assim, que qe cêis tem haver com nossos problemas, se agente fala assim, acho que nem culpa nossa é, eu falo uai, eu falo que rata, entao tipo, se liga e vai procurar o dicionario da sua Cidade fi, cêis é besta eiim, ainda fika dando moral pra eles. Beijoos ae pro cêis.
carioca indignado says:
Sep 6, 2010
DAQUI A POUCO VÃO DIZER QUE O CERTO É TUTU A GOIANA, E NÃO TUTU A MINEIRA.
QUEIJO GOIÁS, E NÃO QUEIJO MINAS…
NUNCA OUVI FALAR QUE EM GOIÁS SE FALA UAI, TREM… A VIDA TODA EU SEI QUE MINEIRO É QUE FALA ASSIM. GOIANÉS? QUE ISSO? ERA SÓ O QUE FALTAVA…
gledson says:
Oct 30, 2010
Você entendeu direitinho,mas não concordou: o tutu é à goiana também; o queijo é queijo goiás mesmo; o uai é goianissimo! A cultura de Goiás e de Minas se parecem tanto, que são GÊMEAS.
Harielle says:
Nov 4, 2010
então acho que ocê tem que visitar o Goiás pra depois falar que aqui num fala uai sabe acho que nem devia ter escrito isso pra mim acho que foi dar RATA por que falar que no goiás não se fala assim ta dando bobera meu fi.. acho paia e concordo as culturas goianas e mineiras se parecem muito tanto é que o goiano entende tudo que o mineiro fala e em outros estados as pessoas as vezes nem entende, você devia se informar mais ..
Rodrigo says:
Sep 14, 2010
Caro Gump,
Faltou uma expressão em seu dicionário:
“Ir toda a vida” típica para informar endereços, vc pega aquela rua vira a esquerda e vai toda vida até o quejim e vira a direita.
Rafael Gonçalves says:
Sep 21, 2010
acho q a brutalidade, tbm é uma característica nossa, uma expressão q utilizei nas minhas viagens foi “prego”, cara vacilão, tesoura e etc.
Dayanne Costa says:
Oct 5, 2010
adoreeeiii rsrsr riiii de mais da conta aki rsrsr
mas então Cê falo da pamonha de sal, “achava que era de MILHO”
Goiano nao fala MILHO nao aki eh:
Miiii= MILHO
Riii=RIO….Riii Vermei= Rio Vermelho (famoso em Goiás)
Tiii=TIO
Frii=FRIO
(Nois foi com meu “tiiii” lah pro “riiii” ” vermei” ave maria mais tava “friii” dmais da conta, nois fez foi assar uns “miii” lah, aah mais tava bão viu)
AAahhh genteeee… quem for vizitar Goiás pelo amor de Deus nao fala GOIAÍÍÍIS nao…tem dó rsrsrs é GOIÁÁÁS MSM TAH
BjUUUU ADOREI O DICIONÁRIO!
Ricardo says:
Oct 5, 2010
Dayanne adorei seu comentario, goiano fala assim mesmo rs
Agora esse comentario do TAL carioca indignado dizendo:
DAQUI A POUCO VÃO DIZER QUE O CERTO É TUTU A GOIANA, E NÃO TUTU A MINEIRA.
QUEIJO GOIÁS, E NÃO QUEIJO MINAS…
NUNCA OUVI FALAR QUE EM GOIÁS SE FALA UAI, TREM… A VIDA TODA EU SEI QUE MINEIRO É QUE FALA ASSIM. GOIANÉS? QUE ISSO? ERA SÓ O QUE FALTAVA…
Ah para né…até eu que sou mineiro sei bem que goianos e mineiros falam muitas coisas iguais, UAI, TREM, A VIDA TODA, NÉ entre varias outras
Agora vem um CARIOCA sentir as dores dos mineiros que amam o estado de Goiás e gostam do jeito goiano de falar, assim como os goianos gostam do nosso jeitim mineiro.
Amo minha terra e amo Goiás, mulherada linda, povo simpatico, falam errado? nao apenas falam o GOIANÊS e teem orgulho disso, eu tenho orgulho de ser mineiro e orgulho de morar em Goiânia cidade linda.
Fernadim says:
Oct 9, 2010
Cara muito bom, dei trela aqui rsrs
Dayanne Costa? é a Dayanne Costa musa do Goiás??? Aquela gostosa que ia ganhar o musa do brasileirão se a bombada da Luciene nao tivesse roubado pra ganhar??
Dayanne Costa é vc não é? tenho vc no twitter linda dmais!
vanessa says:
Oct 19, 2010
KKKKK eu gostei mas vc esqueçeu do chap que muuuuito falado aqui em Goias!!!
Sony says:
Nov 2, 2010
Pra mim tá super goiano.. ahuahuah goiano do interior.. Nóiz fla assim mesmo pq nóiz é desse jeitin! Shuashuahuaa Vlw aee.. achei mto engraçado.
Harielle says:
Nov 4, 2010
pra esse tal de carioca indignado .. oia meu fi, ce devia se informa mais, porq o que ce disse aí é dar rata. ce nem conheçe aqui pra ficar falando, devia vir pro Goiás pra depois fala :p
as culturas goiana e mineira saão muito parecidas, e tudo que um fala otro intende, então vai caça teu canto vai .. tchau procê
Haloana says:
Nov 4, 2010
eu mais minha irmã lembro duma falada demaaaaaaaaaaaaaaaaaaaais aqui no Goiás que é PEIA kkk de apanhar kkk
ex
_ volta aqui menino que ce vai levar uma peeeeeia …
tem tb coça que serve pra mesma coisa
ex
_ volta aqui muleque que eu vo te dá uma coça.
GOIÁS!!!
Gump says:
Nov 5, 2010
É mesmo, ouvi muito essa “peia” aí, mas como quem mais falava era uma namorada baiana, achei que era coisa de baiano. Depois que soube que isso é goianês e ela tinha incorporado quando veio morar aqui!
Obrigado pela dica!
ricardo says:
Nov 6, 2010
Aqui em goiania o povo é burro mesmo. Primeiro, o goiano fala parecido com o mineiro mesmo, mas o capixaba do interior, o fluminense da divisa com minas, e até algumas regioes de outros estados falam arrastado como os mineiros. Fui no mato grosso e lá eles falam muito “trem”, mas apenas aqui em goiás o povo acha que é um jeito de falar típico daqui. Não, é típico de MINAS, nós apenas somos influenciados historicamente por esse estado. E outra, aqui o povo conta a data de aniversario de goiania ERRADO. A cidade começou a ser construida em 1933, mas foi inaugurada em 1942, o que deveria ser a data correta. Assim como brasília conta a idade a partir do dia da inauguração, e também belo horizonte. Mas aqui o povo adora se enganar, seria uma forma de fingir que goiania é “mais velha”?
fausy says:
Nov 17, 2010
CONCORDO! ESSE POVO DE GOIANIA É RIDICULO. SÓ ELES SABEM DESSE DICIONARIO GOIANEZ, O RESTO DO BRASIL DESCONHECE ISSO. E A DATA DE GOIANIA ESTA ERRADA MESMO, MAS O POVO DAQUI É BURRO, NÉ…
neura says:
Mar 16, 2012
Menino vai estudá um pouquinho mais vai…
janeth says:
Nov 15, 2010
MA-RA-VI-LHO-SO, amei, eu falo desse jeitim, pois sou goiana com muuuuuuito orgulho, dei boas risadas com o que eu li, nem eu sabia que era tão goiana assim,kkkkkkkkkkkkkkkkkk
como nós goianos falamos errado ne?kkkkkkkkkk
mas é muito maravilhoso.
sabe que eu tava até triste? mais quando li esses trem, ganhei o dia, kkkkkk, é bão dimais
eduardo solda says:
Nov 17, 2010
fiii baum demais ver este site ,, achei ele do nada … vcs que são de longe vem conhecer a capital do cerrado .. .. tudo tem aqui .. a gente n é parecido c os mineiros e sim eles com a gente .. conheci varios lugares , mas nenhum c a recepção e a beleza dos goianos … ne por nada ñ ms a gente é a gente … ..é a gente do cerrado !!!!!!!!!!!!
vilaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
fausy says:
Nov 17, 2010
OW, BURRO. SE MINAS SURGIU MUITO AN TES QUE GOIÁS, E VC ACHA QUE MINAS É QUE “IMITA” GOIÁS? SUA ANTA… VAI ESTUDAR. PERGUNTE A MIL BRASILEIROS DE QUALQUER ESTADO ONDE SE FALA UAI, TREM… SE ALGUEM RESPONDER GOIAS AO INVES DE MINAS EU ME MATO! QUE NOJO DESSE POVO DAQUI DE GOIAS, CREDO. GOIAS TEM QUE COMER MUITO FEIJAO(TROPEIRO), TRIPLICAR SUA POPULAÇÃO, SUA IMPORTANCIA, SEU PIB… PRA UM DIA CHEGAR AOS PÉS DE MINAS GERAIS, UAI!!!
neura says:
Mar 16, 2012
Uai é uai em Goias, em Minas, no Rio de Janeiro, em São Paulo… Até em Pernambuco se fala Uai…Deixem de besteira, vivemos no mesmo pais. Não entendo o motivo de tanta discussão…
Goiano says:
Nov 20, 2010
Bem, em Goiás se diz que metade da população do nosso Estado é descendete de mineiro, e a outra metade é mineira, por isso o sotaque parecido. Outra coisa: Minas concorre no Pão de queijo, e claro, vale sempre lembrar que o Triangulo Mineiro era Goiás e virou Minas então a semelhança é grande mesmo e se estende até o Sul do Tocantins.
Jennifer says:
Nov 23, 2010
Haha, meu namorado é de Goiás, e eu sou do Rio…
aqui no rio nós falamos Aipim = mandioca… fui em compra quentinha ( marmita) falei que eu queria sem Aipim e o cara fico olhando pra minha cara como se eu fosse de outro mundo
Adoro o sotaque goiano!
kátia silva says:
Nov 29, 2010
Nao sabia que no centro-oeste do brasil se falava igual MINAS?!
paulo says:
Dec 10, 2010
Parece que com essa onda SERTANEJA todos os estados do brasil estão falando assim. Estive no mato-grosso e ouvi muito TREM, UAI… No espirito santo, em guarapari, não sei se é por que tem muito MINEIRO lá, mas parece que o povo conversa bem mineiramente. E agora goiás tambem, ai ai…
clarice says:
Dec 17, 2010
nao ia deixar comentario mais em vista desse povo ridiculo que critica os goianos resolvi deixar meu comentario
nao conheço minas gerais, porem sei que eles usam expreçoes como as nossas, e nenhum momento foi dito de onde saiu a exprecao nao e so usada la é usada aki, o dicionario goianeis quer dizer expreçoes usadas aki, que onde vc for vc vai ouvir, mais nao e so por que os mineiros tambem falam que nao podemos falar se for pessar como a pequena cabeça de vcs nao poderiamos ter muitos idiomas visto que muitos sairam do latim como ate mesmo o nosso portugues, ate pq o latim e mais antigo do que o portugues. e sobre a questao de que se vc perguntar para qualquer brasileiro sobre essas expreçoes com certeza eles vao falar que sao expreçoes mineiras pq realmente goias nao e muito conhecido no restante do pais talvez seja pq nos nem queremos temos o nosso mundinho aki onde nao so conseguimos nos sustentar como sustentamos pessoas do seu estado, talves nao somos tao conhecidos pq nao temos interesse de mudar para outras regioes do pais vivemos bem aki e nao precisamos procura oportunidade por aki pq aki tem suficiente para nos e para vcs se quiserem, a e tudo isso sem a violencia do rio ou o caos que sao paulo sempre vive, sabe oq acho engraçado nao divugamos nosso estado mais e cheio de gente de fora morando aki, e te garanto os que vem nao quer mais voltar para seus estados ” populares”. o povo de goias e tao burro que pessoas do mundo intero vem consultar com nossos medicos, tao burro que celebridades so fazem cirurgias plasticas aki, tao burro que o medico especialista em separacao de irmaos siameses e de goias e que atende a todo o mundo ( vc sabe o que e siameses, ou entendeu o que eu quis dizer com todo o mundo ), ah aki no meu estado de gente burra ja ouve inplante de face ai no seu estado popular e inteligente ja teve? acho que nao, ah e ja que vc nao conhece goias acho que vc deveria se informar, pois e daki que sai a sua comida nao sei se vc sabe mais e aki é o celeiro do mundo onde esse povo burro mora. e vc falou que se matava se alguem dissese que uma daquelas expreçoes é goiana, espero que vc nao encontre ninguem que conheca aki.
aalex says:
Feb 19, 2011
Pergunta..Ivo Pitanguy é goiano ? de que alimentos vc está falando ?
Finalizando, adorei as suas expreçoes, mas prefiro as expressões de outros estados de federação.
aalex says:
Feb 19, 2011
A expressão máxima da cirurgia plástica, deve estar se referindo a Marcelo Caron
Bruna says:
Dec 23, 2010
Uaaai mais aqui e qe tem as muié mais melhorada de boaas, as tchucas perversas !
michelle says:
Dec 23, 2010
O luan santana é daí?
Goiana says:
Dec 28, 2010
Como ja diz a música do Jorge e Mateus …. GOIÁS É MAIS É BAUM DEMAISSSSSSSSSS…..RSRSRS
O povo fala engraçado memo …rsrsrs
AdOro Goias !!
Fabiana says:
Dec 28, 2010
Gostei do blog, realmente são expressões bem utilizadas no nosso Goiás, e por sinal, tenho orgulho de ser goiana, entendi exatamente o que quis dizer com as expressões, percebe-se que alguns goianos se magoaram com a brincadeira, mas nada a ver, rsrs são somente demonstrações de expressões de pessoas inteligentes que não perderam suas origens…
Parabéns pelo blog e continue nos trazendo dicionários regionais, pois quando visitarmos o local, nao ficaremos tão perdidos…. Vlw!!!
Priscila says:
Dec 28, 2010
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK a-m-e-i
Sou de Anapolis-Go, e quando li que percebi o quanto falamos assim mesmo kkkkkkkkkkk ^^
leitor says:
Jan 7, 2011
Odiaria ser de goias. Detestaria ser a cópia, melhor ser o original, que é ser mineiro, UAI!!! Onde fica goiás no mapa?
Guilherme says:
Sep 16, 2011
Fica bem onde a Capital do País esta!!! E Minas q fica ai com dor de cutuvelo por causa do Sertanejo q é Goiano kkkkkkkkkkk
Mari says:
Nov 8, 2011
É isso aí, não sou goiana, mas adoraria ser. acho o jeito deles falar muito divertido e admiro as diversidades culturais…..
CARIOCA(VOLTEI) says:
Jan 10, 2011
A UNICA COISA QUE EU SABIA DE GOIANIA É QUE DAÍ SAIRAM AS PIORES COISAS EM TERMOS DE “MUSICA” DOS ULTIMOS VINTE ANOS, LEIA-SE ZEZÉ DI CAMARGO, CAMARGUINHO, LEANDRO, LEONARDO, ETC, ETC… ALIÁS DEVE SER POR ISSO QUE VOCES DAÍ FORÇAM UM SOTAQUE CAIPÍRA, NÉ?
NÃO COMPAREM COM O JEITO GOSTOSO E AUTENTICO DE FALAR DOS MINEIRINHOS, UAI! ALIÁS, MINAS É SINONIMO DE COISA BOA: MILTON NASCIMENTO, CLUBE DA ESQUINA, SKANK…
Mari says:
Nov 8, 2011
Que eu saiba, Minas é que quem a fama mais suja que pau de galinheiro, e aqueles bem de baixo.
neura says:
Mar 16, 2012
“Ow deixa eu te fala,” quem disse ‘pro cê’ que Zezé de Camargo é Goiânia hem? E Minas é logo ali do lado de Goias, portanto, são estados co-irmãos. Agora vão dizer que os mineiros também não copiaram nada dos goianos né… Ow vai estudar um pouquinho mais de regionalismo vai…
jordana says:
Jan 11, 2011
cara..vc tem razão..o povo daqui do goias fala desse jeitinho ate eu falo assim..pirei pra vc velho..na boa cara vc ja se acostumou muito bem com o sutaque goiano..meus parabéns
goiano says:
Jan 15, 2011
Me feiz eu lembrá do meu cunhado e minha irmã que foro visitar o nordeste, quando queriam informações meu cunhado caipira ate o chão andar em redor dizia:
Moço queria uma informaçao aqui dancêiiis…
minha irmã mais que zangada dizia:
Esse Gerardo me mata de veigonha, num é dancêis, é docêis gerardoo.
hugo says:
Jan 15, 2011
falto ai o ”MANE PELADO”…. ( bolo de mandioca)
Filipe says:
Jan 16, 2011
haaa, eu sou goiano e moro fora.. conheço gente de toda parte do brasil, faltou o mané pelado que ninguem conhece, tem base uma coisa dessa??
‘mas no arvre apelou né!!’ hehe
Amanda says:
Jan 22, 2011
Outra gíria dos goianos: “espindura”, usado no lugar de “pendurar”. Por exemplo: “ô fulando, espindura essa roupa aqui pra mim?”
lúcia campos silva says:
Jan 29, 2011
O que é goianes? Esse dicionario ai parece coisa de mineiro…
aalex says:
Feb 19, 2011
Esqueceram do “conzinha” “tauba” aliás, este goianêis esta fraquim fraquim
**** says:
Feb 27, 2011
VCS DE GOIANIA SAO RIDICULOS, COPIAM PAULISTAS E MINEIROS.
gabii says:
Apr 1, 2011
oh idiota ninguem copia ninguem porque “caipira” num e nome de Estado nao sou caipira do pe rachado
e pelo que eu saiba caipira sao: Goianos, Mineiros e Paulistas do interior. e outra coisa os mineiros e goianos podem ate escrever e ter as mesmas espressoes a diferenca se ve quando um goiano e um mineiro fala e diferente a pronuncia.
Mari says:
Nov 8, 2011
ridículo é você. Quem é vc pra chamar alguém de ridículo?.no mìnimo, além de RIDÌCULO, é Um IGNORANTE….vai pesquisar porque os goianos falam assim……
Rafael says:
Mar 7, 2011
Uai, mas parece coisa de mineiro mesmo!! Muita coisa em Goiás tem muito a ver com Minas Gerais e São Paulo, mas não é porque a população goiana toda resolveu copiar os mineiros e paulistas por serem mais legais ou algo do gênero. Existem muitas semelhanças porque o mesmo povo que chegou em São Paulo e Minas foi o povo habitou Goiás.
Nosso estado demorou muito a ser ocupado após o descobrimento do Brasil, por isso foi um dos poucos estados colonizado por brasileiros que vinham do sudeste, e é claro que esses brasileiros já tinham seus sotaques e costumes que acabaram ficando aqui.
Porangatu | ChristianGump.net | ChristianGump.net says:
Mar 10, 2011
[...] língua de Porangatu é uma variante interiorana do Goianês. Uma curiosidade é a pronúncia do nome da sorveteria da foto [...]
Raniely Medeiros says:
Mar 10, 2011
-Aah rapais, que Mineiro que nadaa, nois do Goiás que fala desse jeito uai cê besta !
Thaís Dias says:
Mar 14, 2011
Adoreeii o dicionário uaii !
Agora que fuui percebeer os “treem” que nós goianos falamos. Bão demais da coonta sÔ !
Tá di parabéns fii !
Gilmara Araujo says:
Mar 24, 2011
Oi, gente, passando para dar os parabéns para todos os Goianios!
Sou de Aracaju-SE, passei um mês em Anápolis-GO, vcs são demais, fiquei impressionada com o jeito de vcs falarem, mas adorei de verdade, não vou negar que na maioria das vezes mi passava com as conversas de vcs, ficava meio perdida sem entender buinfas de nada,mas de coração amei!!!
Em Dezembro volto ai quem sabe para ficar de vez ai!
Abraços e parabéns por toda essa cultura!!!!
marcos(colatina-ES) says:
Mar 28, 2011
UAI é a expressão mais MINEIRA que existe, se em goias se fala uai saibam que no interior de SP, região serrana do ES e parte do MS e até do estado do rio também se fala. Querer classificar isso como linguajar de goias é forçar muito a barra, vcs falam por influencia de MG como algumas regioes limitrofes de outros estados, mas esse dicionario aí mostra que goias é um estado sem personalidade propria. “Massa” e “tem base” se fala muito na bahia, minas e ES. E muito desse dicionario aí me parece mais um linguajar interiorano que se pratica em qualquer região do brasil e não algo tipicamente goiano.
Márcia says:
Apr 5, 2011
Olá… sou paulistana e moro em Goiânia à 3 anos.. tem uma palavra muito utilizada que faltou no dicionário …” esmagrecer, esmagreci, esmagrecendo ” kkkkkkkkkkk abraços Márcia
Marília says:
Apr 7, 2011
Só tenho uma coisa a dizer: kkkkkkkkkkkkkkk Sou goiana meeeeesmo … porque falo quase todas essas expressões…. Esse é o toque especial q só o Brasil tem: diversidade… em todos os sentidos!!!
MATIAS says:
Apr 15, 2011
UAI=MINAS GERAIS
Mist'Erio says:
May 13, 2011
Ô deixa eu te falar… ô povim folgado esse de Rio de Janeiro, esse tar carioca q bagunça ai, é bem fluminense e diz ser carioca, vai caçar umma muié ou zé ruela!!!
kaio dourado says:
May 26, 2011
todo canto é lindo pra mim tanto faz, quando eu quero mais eu vou pra goias… se goias nao tem mar vamu pro bar rsrs
Rodrigo says:
Jun 1, 2011
Estou procurando uma expressão muito dita aqui, mas não consigo saber a origem. vc poderia me ajudar?
A expressão é “vou virar o setenta”, e em alguns casos a gente ouve muito “vou virar o zeteli”.
Abraço!
Luara says:
Jun 8, 2011
ahsuashau’ sou de Goiás, li e achei bem parecido mesmo com o nosso modo de falar, porém discordo de algumas coisas .. Beijos!
Luana says:
Jun 23, 2011
aushaushaush
Uaai , ée desse jeito memoo sôh’
Eu amo sertanejo”
- Quando eu quero mais eu vou pra GoiáIIs
*—–*
GLAUCO says:
Jul 10, 2011
QUANDO FALO “UAI” EM OUTROS ESTADOS TODO MUNDO ME CHAMA DE MINEIRO.
Ingrid says:
Aug 2, 2011
êiita poviim, num estuda históriia e vem comenta porcariia, não dô conta disso não uaii, mas é claro qe o linguajar Goiano é parecido com o Mineiiro, pegue um livro de história amiguinhos qe descordão do dicionário goianes e vão estudar hehehe …
beiijo aê’
Andressa says:
Aug 18, 2011
Amei esse site… ele é muito interessante… uhu
Andressa says:
Aug 18, 2011
Esse site é tudo de bom… sou goiana e adoro meu sutaque… agora com essas palavras consigo saber melhor o significado de quase todas as palavras’ uhuu
Elaine says:
Aug 18, 2011
esse site é uma droga _!_… não gostei’ run
Andressa says:
Aug 18, 2011
Massa de mais esse site vei… comento toda hr isso… pq é mto mto mto boun… uhu’ palmas pra Goiania’quem critica é pq naun sabe o valor que isso tem.. Elaine esse treiin é mto boun muie’
marim says:
Aug 19, 2011
elaine nao fala assim
Aderlaine says:
Aug 22, 2011
Hoje encontrei VARIOS sites ‘disvirtuando’ um texto de um autor falando das Mineiras. Alguém nascido em Goiás mudou o Mineiras por Goianas, e colocou como autoria propria. Se eu fosse o dono do Texto processaria rsrs.
Mas falando do sotaque…fui “apresentada” a um comediante de Goias e ele inclusive postou alguns videos no Youtube falando do sotaque de vocês. A conclusão dele é que no estado de vocês NÃO EXISTE SOTAQUE. Vocês não tem sotaque. Vocês sao uma mistura de sotaques devido as várias pessoas de vários estados que moram aí e a influencia maior do sotaque de vocês é de Minas Gerais, ou seja, o sotaque de vocês é Mineiro. Não existe sotaques iguais! Se encontrarem 2 estados com sotaques iguais me digam por favor.
Para ratificar isso, tenho 5 AMIGOS (Nao falo conhecidos nem colegas) que moram em Goias e nenhum deles fala com sotaque e nem mesmo dizem que o sotaque de mineiro é igual ao de uma goiano porque eles não tem sotaque. E um deles até brinca comigo tentando falar minerês, mas ele fala um minerês meio mito, que o mineiro realmente não fala. É um sotaque entre aspas “inventado”, ou seja, fora da realidade do mineiro.
Goias não tem sotaque! A realidade é esta! E não digo isto porque sou mineira, digo isto porque ouvi de pessoas que moram aí…trabalham com TV e Comunicação dizendo, e porque tenho amigos que nasceram e moram aí.
Ser mineiro é muito mais que um sotaque, assim como ser goiano também é muito mais do que não ter sotaque rs, mas vamos ser justos e ficar cada um com seu sotaque ou com a falta dele.
Esta é minha opinião
carioca says:
Sep 14, 2011
Os habitantes desse estado de goiás parece sofrerem de uma crise de identidade, TUDO que se refere a MINAS GERAIS eles tomam pra sí, tambem ja vi esse plágio, o texto ORIGINAL se chama “sotaque das mineiras”, aí um goiano mudou o titulo pra “sotaque das goianas”, pode? E tambem tem um video do you tube que se chama “ladrão mineiro”, ai um goiano que se sente frustrado até pelos ladrões famosos não serem daí pegou o video e colocou o titulo “ladrao goiano”. E por ai vai, depois dizem que não copiam nem invejam os mineiros, aff…
Carolina says:
Oct 1, 2011
Quem garante que nao sao os mineiros plageando os goianos?
Nice says:
Aug 23, 2011
VOCES DE GOIAS SAO RIDICULOS, NUNCA OUVI DIZER QUE “UAI” É DAÍ, QUEM NÃO SABE QUE SÃO OS MINEIROS QUE FALAM ISSO. VCS DE GOIÁS PODEM SER INFLUENCIADOS POR MINAS, É DIFERENTE.
Bruna says:
Aug 23, 2011
ow vei, isso aki é file, e voc di minas cala a bok , naun sab e fik falando, run’
Guilherme says:
Sep 16, 2011
PETECA- É o mesmo que desarrumar alguma coisa. Ex: Esse menino Petecou tudo kkkkkkkkkkkk
Mo says:
Sep 24, 2011
Dorei dimais da nota!!!
Carolina says:
Oct 1, 2011
Muito bom!!!! Sou goiana e falo desse jeitim!!!rsrs
Me deu muita saudades da minha terra!!!!!
Frango com pequi, pamonha de doce e pitdog!!! hummm delicia!!!!
PS: E bom demais da conta conversar com as pessoas na rua!!!!
elizabete says:
Oct 30, 2011
tenho maior orgulho de ser goiana, e nao concordo com algumas palavras pq somos goianos nao analfabetos…o nosso sotaque é parecido com o sotaque dos mineiros normal pois somos vizinhos mas nao precisa apelar nao… tem palavras ai que eu nunca pronunciei pois frequentei escola.
Quexo says:
Nov 18, 2011
ta faltando o partileira, para prateleira!
Beatriz Braga Cardoso says:
Nov 20, 2011
QUERENDOU NÃO GOIÁS É MAISSSSSSS,E ESSE É O NOSSO JEITO DE AGIR!!!E TEM COISAS,COMO O MODO DE FALAR,DE SER QUE É TÍPICO DE GOIÁS SIM.E QUE PAULISTA,MENEIROS E MAIS UM BANDO DE CARALHO QUE COPIARAM DA GENTE!!!nois é caipra mesmo !!!!e aqui tem mulher bonita mesmo,tem pessoas muiot inteligentese isso não de disculte!!quero ver Rio grande do sul e santa catarina e qualqer lugar qe seja ter mulheres mais belas que tem aquimas belas de tudo não s ó de rosto e de calbeo não kkkkkkkkk!!!!!!
ISRAEL-ES says:
Nov 24, 2011
Os estados de SAO PAULO e MINAS GERAIS sao mais antigos que goias, ou seja, surgiram antes de goiás. Além de serem muito mais conhecidos e tradicionais, portanto, se alguem copiou alguem foi o seu estado de goias que copiou, ãããã…
fernando de goiania says:
Feb 1, 2012
Anem povo brigando igual crianca por causa de quem falou primeiro. fala serio, ou, cada um com suas culturas e maneiras de falar..
o brasil eh um pais de misturas de racas de povos de paises de estados passaaaa amanhaaaa
Karol says:
Feb 27, 2012
- AOOW TREM BÃO DEMAIS DA CONTA !
baiano says:
Mar 15, 2012
VOCE É MINEIRO? rsrsrs…
Sergio Azevedo says:
Feb 28, 2012
Não precisamos copiar ninguem … muitos estados possuem características culturais parecidas, sem serem cópias uns dos outros, vc devia visitar masi o seu país para notar isso. Ass: Goiano com orgulho.
Mateus says:
Mar 8, 2012
Minha namorada é de Goiana,vc me ajudou muito =D
adelcyvania says:
Apr 11, 2012
so de pop de rocha
sig doidao mermo
Nanda says:
May 8, 2012
Esse laranjinha em Niquelândia a gente chama de “Geladinha”, que aqui em Barsília se diz ” Dim-dim” mas eu continuo chamando de GELADINHA…. ^^
Nanda says:
May 8, 2012
E a propósito, retardado são certas pessoas que não sabem respeitar a diversidade que temos no país, sou goiana(ME ORGULHO demais da conta disso), e puxo o “R” sim, não como uma retardada,falo goianês(mas moro no DF) e nem por isso erro na gramática ou modo de falar, tem cada uma viu…. Ahhh esqueceram também o termo ” a Deus dará”= que quer dizer deixado a própria sorte, ao relento, abandonado ( aprendi essa com a minha vodinha) ^^ Bju goiano para todos.
Nanda says:
May 8, 2012
AI meu Deus, agora vão processar o Goiás e todo o povo goiano de plagiar o sotaque de São Paulo e Minas?kkkkkkkk(façam isso por favor,estaremos esperando debaixo de uma arvrona perto dum corguim todos muito preocupados comendo frango com piqui) Temos o nosso próprio sotaque sim, nosso jeitinho goiano de ser(e eu mesma digo que goiano e mineiro são tudo farinha do mesmo saco’em relação a sotaque e comidas parecidas’ que é lindo, e não existe outro melhor,amo Goiás dimais da conta…. s2
leonardo says:
May 14, 2012
supinba adorei o site muito bom
Hyllanna says:
May 24, 2012
Uai…
KKK’
Goiano é assim mesmoo..
Povo aí flando q é parecido com o mineiro ‘
maais é mesmo.
A maioria dos goiano herda dos mineiro.
Meu avô era mineiro. ^^
Goiânia tem diferentes sotaques, mas esse ai predomina
Marcelo Bragança says:
Jun 28, 2012
E ae, Gump!
Sou de Santos e morei em Goiânia de 1997 a 2001 e fiquei impressionado com o dicionário! haha
É claro, queijim e corguim, não sei… talvez é mais relacionado a quem mora no interior mesmo. Mas, nossa, a maioria das expressões são muuuuuuito fiéis ao que eu ouvia do pessoal daí!
Imagina eu chegando em Santos e falando:
Iaih véi.. bão?
Aneeeeeeim… deixa de ser custoso fi (huauhahua)!
Uai, uma coca média
Obs: Faltou o “paia” (tipo, substantivo para merda, droga..haha).
Você me fez rir aqui. Meu dia tava muito ruim e finalmente eu pude gargalhar. Saudades de Goiânia!
Abraços
Gabriela brito da silva ferreira says:
Jul 16, 2012
oiiiiii eu tenho 14 anos e sou goiana nasci em valparaiso de goias.
nao sabia que galinhada,curau era tipica do goias pequi nao sabia tambem que era agora sei que tudo isso e do goias e gosto de tudo isso aqui e acho que falo um pouco o sotaque goiano eu quando estou falando com alguem e me interrompe eu falo ow,deixa eu falar e tenho mania de falar tambem deixa eu te perguntar,de doce,de sal,deixa eu te falar um negocio,num do conta,aneim,chega doi e falo tambem.tudo isso eu falo mas nao sabia que era o sotaque goiano agora eu sei.bom saber moro em brasilia so nasci no goias,thau.
gabriella says:
Aug 29, 2012
so goiana e cun orgui
giog says:
Sep 10, 2012
lriofd
sther says:
Oct 24, 2012
bom que nos Goianos falamos parecido com os mineiros e fato pois a maioria dos goianos vieram de minas ou seja quase todo mundo que mora em goiania ou goias tem um pezinho em Minas agora uma coisa que Minas tem que engoli que e so de GOIAS são as mulheres bonitas como já foi comprovado goiania e a capital da mulher bonita
Renata ( de Silvania- GO) says:
Oct 27, 2012
Tava fazendo uma pesquisa e achei ese site da ate pra encabular!
Num sei se virou moda dizer que sabe falar arrastado (ta dando ate briga), quem mora em cidade grande e num conhece interior num sabe nem da metade, sou do interior, do interior de Goias numa cidade com + ou – 15 mil habitantes, com a cultura e economia voltada 100% para agropecuaria. N tem nenhum morador aqui, q n tenha ido pra roça, ver vaca e andar d cavalo. SE PENSA Q A GENTE GOSTA É D DINHEIRO, GRIFE , E DE CARRAO, FESTA CARA, MICARETA E PAGODAO… N VOU T ENGANAR N! NOS GOSTAMOS D SIMPLICIDADE, MONTAR A CAVALO, E PÉ NO CHAO… RODEIO , CAVALGADA, PINGA COM LIMAO…
AOOOOOOOW! GRANFINO! AS MINA PIRA É NUM PEAO! E O TANTO Q É BAO.
E NUM ADIANTA FALAR Q SOU DA ROÇA E CAIPIRA N, PQ SOU MSM, MORO NA ROÇA! aí c pensa se os d goiania fala arrastado, imagina os do interior.
AOOOO! TREM Q PULA! N SEI SE É EGUA SE É MULA MAIS Q PULA! PULA!
Renata ( de Silvania- GO) says:
Oct 27, 2012
ah! esqueci d citar emcima, só avisando! talvez vcs n tenham ouvido falar d queijim e corguim, mais quem é do interior (pelo menos na minha cidade) fala asim mesmo tá! pra mim era quejim ate pouco tempo agora acostumei falar d outro jeito, e corguim e corgo aqui é tudo a mesma coisa, o que importa é o tanto q é bao ir pra casa da vovo tomar baim no corguim, atola o pé no brejo, afunda ate o juei. eiiiita coisa boa! iso é q é vida!
edson says:
Oct 29, 2012
aqui em Catalao o pessoal tem mania de dizer “bao passado” quando algo e muito bom…entao dizemos bao passado….pode se colocar tambem ai nesse eu dicionario
SÓ O QUE FALTAVA says:
Nov 5, 2012
VOCES DE GOIAS SAO RIDICULOS, PODEM ATÉ FALAR PARECIDO COM OS MINEIROS MAS TOMAR PRA SI ESSAS CARACTERISTICAS É RIDICULO. TEM OUTRAS REGIÕES DO BRASIL QUE FALAM PARECIDO COM MINAS MAS SABEM QUE É POR INFLUENCIA E NÃO CARACTERISTICA PROPRIA. “UAI” É MINEIRO E PRONTO!
Goiana Com Orgulho says:
Nov 14, 2012
Chistian desculpa mas você irritou muita gente gente com esse dicionário,eu sou goiana e não falo uai,talvez você viu algum falar e colocou,e a gente não ta falando que e caracteristica propria nossa,pense primeiro antes de falar.
E Chistian você podia tirar esse “UAI” da ai né.
Porque as pessoas sói sabem falar mal,primeiro tem que entender.
Goiana Com Orgulho says:
Nov 14, 2012
Chistian desculpa mas você irritou muita gente gente com esse dicionário,eu sou goiana e não falo uai,talvez você viu algum falar e colocou,e pra pessoa ai de cima a gente não ta falando que e caracteristica propria nossa,pense primeiro antes de falar.
E Chistian você podia tirar esse “UAI” da ai né.
Porque as pessoas sói sabem falar mal,primeiro tem que entender.
gump says:
Dec 11, 2012
Vc está dizendo que goiano não fala uai???? É isso mesmo?
Tem termos que muita gente diz que não ouviu mesmo sendo goiano ou morando há tempos aqui, então esses, apesar de eu ter ouvido, eu até aceitaria tirar, por não ser unanimidade. Mas o Uai???
Sim, eu ouvi alguém falar: todos os meus colegas de trabalho goianos, quase todos os meus amigos goianos, minhas duas ex-namoradas goianas, a família inteira das duas, os caixas do supermercado…
Citei seu comentário com uns amigos e eles sugeriram que devia ser alguma mineira disfarçada, indignada que Uai seja usado também por goianos!
Talvez você não use, assim como eu não chamo salsicha de vina como o povo da cidade em que eu fui criado, mas que goiano em geral fala uai, fala.
Quanto a irritar muita gente, bom, posso ser sincero? QUEM vai se irritar com uma coisas dessas? Eu cheguei de fora, vi expressões diferentes e citei. SÓ ISSO! Pra se irritar tanto com isso, ou a vida tá ruim demais (tudo irrita) ou boa demais (precisa procurar motivo pra se irritar). Na boa.
Gaúchos têm o maior orgulho do jeito que falam, Cariocas e baianos também, e recentemente muitos goianos passaram a ter também. Já fiz vários amigos em Goiás unicamente por conta desse post, já dei entrevistas, a base do post foi usada até em folhetos de boas-vindas no aeroporto de Goiânia e por aí vai.
Se for mesmo “Goiana com orgulho” e não mineira disfarçada, tá na hora de ter orgulho do seu próprio jeitinho de falar, que é seu, que é único, que é especial. Claro que ele pode não ser exatamente como eu enxerguei quando aqui cheguei e escrevi esse texto, afinal é a visão de um forasteiro com uma pitada de humor, então sugestões e correções sempre são bem-vindas. Desde que a sugestão não seja tirar o “uai”, é claro. Essa não faz sentido nenhum.
r says:
Nov 14, 2012
é um monte de gente brincando igual criança
Chistian desculpe mas reveja seus conceitos
r says:
Nov 15, 2012
Digo vc poderis pesquisar em todas s cidades.
MINAS É QUE FALA UAI says:
Nov 27, 2012
minas NADA tem a ver com goias, deixem os mineirinhos com seu sotaque bonitim e seu jeitin come queto, goias que procure sua identidade propria, coisa feia…
Andrea Costa says:
Dec 1, 2012
Faltou o rabo de galo….cheguei aqui vinda de sao paulo, mas sou de Curitiba e minhas filhas foram fazer teste em uma escola de balet…eu perguntei: preciso fazer o coque? Resposta naaaao so o rabo de galo??? Em Cuririba e SP o rabo e da cavalo….Adorei o dicionario e aaamo Goiania demais da conta!!! Ps se precisar de ajuda no dicionario de Curitibanes conte comigo jaguara kkkk
Álefe says:
Dec 11, 2012
O do queijim é mentira , moro em Goiás a 52 anos e nunca ouvi ninguem dizer isso, nem o “Ou qua?” , mas no resto, ta tudo bão mesmo sô!kkkkkkkk
gump says:
Dec 11, 2012
Olá Álefe, esse queijim é mais polêmico mesmo. Foram uns amigos – goianos – que me pediram pra incluir, explicando o significado. Até aquele momento eu nunca tinha ouvido. Mas já ouvi duas vezes nesse mesmo significado, então o termo existe em algum lugar de Goiás, só não deve ser lá muito usado em todo o estado. Vou fazer uma pesquisa pra ver se mantenho o termo.
Já “Ou quá”, pelo menos aqui em Goiânia eu ouço direto, ontem mesmo eu ouvi de um amigo. Pode acontecer sim de você nunca ter ouvido, ou de não ser falado em todo o estado, mas com o tanto de vezes que EU ouço, acredito que de repente você ouviu e não reparou, já que soou normal. Em que cidade você mora?
Valeu pelo feedback
João Batista says:
Dec 15, 2012
Nunca vi um goiano usar frases do tipo do Goiás, No Goiás se referindo a algo no estado ou do estado. Frases assim fazem referência ao Goiás esporte clube, no mais falamos em Goiás e de Goiás.
Christian Gump says:
Dec 15, 2012
Pois eu acabei de ouvir não tem 10 minutos!
Vanessa Moreira says:
Feb 2, 2013
Eu também ouvi a poucos minutos alguem se referindo ao etado desta forma
Caio Admiral says:
Dec 16, 2012
uai, moss, veaco esqueceu um monte kkkkk
professor de historia says:
Dec 23, 2012
NÃO existe a lingua “brasileirês” não é? Aqui no brasil, ainda que com algumas diferenças, nós falamos o “português” que é a língua ORIGINAL de portugal. Assim como todos os países que falam essa mesma lingua: PORTUGUES. Conclusão da coisa: NÃO existe “goianes”, existe somente o “mineirês” que é o ORIGINAL. Minas é um estado mais antigo que goiás, goiás foi colonizada por mineiros ou tem influencia de minas né, TUDO BEM, então goiás fala o “mineirês” assim como o brasil fala o “portugues” de portugal. Uai, sõ, trem, e quase todo esse dicionario são típicos de MINAS GERAIS e isso é o que o resto do brasil reconhece.
professor de historia says:
Dec 23, 2012
Só pra comprovar o que eu digo: tinha um colega meu nos tempos de faculdade que veio de goiás e qdo ele soltava um “uai” ou “trem” todo mundo começou a chamá-lo de MINEIRO. Mesmo ele dizendo que era de goiás não adiantou pois não fazia sentido chama-lo de “goiano”, era mais fácil no imaginario popular, pela tradição e tudo mais, chamá-lo de MINEIRO e assim foi até o fim daquele ano. (depois com a negativa do goiano em aceitar o apelido começaram a chamá-lo de mineiro que veio de goiás, kkk). Outro exemplo parecido que posso dar é que um professor de física cearense nos meus tempos de escola tinha apelido de… BAIANO!!! Sim, porque como no nordeste em geral se fala parecido, pelo menos pro entender do resto do brasil, e a Bahia é sem duvida o estado mais tradicional da região o professor cearense era conhecido na escola inteira como baiano. E acho que seria a mesma coisa se ele fosse de qualquer um dos outros estados do nordeste, ninguem iria conseguir dizer “ow alagoano, ow potiguar…”. Portanto reitero que goiás na verdade fala o mineires de minas gerais, assim como o brasil fala o portugues de portugal. Não existem goianes nem brasileires.
??????? says:
Jan 4, 2013
GOIAS, ONDE FICA ISSO????
CURIOSO DA NET says:
Jan 7, 2013
Voces ai em goias realmente acreditam que expressões como TEM BASE, DEI TRELA, e tantas ai desse dicionario só são faladas ai? Acho que os goianos precisam visitar outros estados do brasil…
Vanessa Moreira says:
Feb 2, 2013
Eu acredito que realmente ele não disse que essas expressoes são usadas somente em Goiás , mais que o uso de algumas são usadas mais em goiás do que em qualquer outra região .
cardoso says:
Jan 13, 2013
Não sabemos ao certo o porque falamos o “mineirês”, talvez porque fomos colonizados pelos mineiros e paulistas. A língua portuguesa tem suas variações de país,estados,municípios…etc. Ex: Nós podemos falar, “este lápis é de Paulo” ou “este lápis é do Paulo”. Variação de Portugal e do Brasil, ambas estão corretas. O puxar o “R”,o adjetivo “VERDE”, nós podemos falar “VERRRDE”,”VÉRDI”,”VERDÊ”"VERDÍ”, porém a “forrrrma” de nós escrevermos é uma só. Sotaque é uma coisa falar errado é outra totalmente diferente. Acho que devemos dismitificar a língua portuguesa, é uma língua tão rica e bela e diversa que muitas vezes gera intriga desnecessária. O pouco que pude ler percebi o quanto pessoas devem aprofundar mais antes de fazer algum comentário, muitas vezes frustrados por não saberem ou não conhecerem o que é cultura. Mas com toda essa dinâmica, supostamente cultural, linguística, se assim posso falar, podemos aprender com os nossos erros. A expressão idiomática é uma grande ferramenta de aprendência, o qual pude perceber que foi muito ignorada. Falar do português quanto mais, melhor é,mas, se torna chato pela sua complexidade, então, antes de mais nada devemos ser pesquisadores da língua.
cardoso says:
Jan 25, 2013
Não concordo PROFESSOR DE HISTÓRIA!!! Você usou uma retórica muita prolixa, ganhou um óscar por isso, convenceu muita gente na verdade, mas, eu duvido se você é capaz de ler um livro de um autor de Portugal, sem consultar um dicionário. Logo, existem o “brasileirês” e o “português”.
?????? says:
Jan 29, 2013
DUVIDO QUE NO RESTO DO BRASIL ALGUEM CONHECE ESSE GOIANES.
cardoso says:
Feb 2, 2013
?????? Não temos espaço para “NAZISTA”, para começo de história a língua portuesa não é de Portugal. Portanto, o que importa se o “goianês” que falamos tem ramificações em outros lugares. O que importa é que falamos “goianês” e pronto.
Vanessa Moreira says:
Feb 2, 2013
Eu sou do Goiás e achei bão dmais esse Dicionário uai e o pior é que usamos todas essas expressões mesmo muito bacana gostei ^^
JUKA BALA says:
Feb 21, 2013
ESSE DICIONARIO TÁ MAIS PRA “MINEIRES”, ISSO SIM.
duda says:
Feb 21, 2013
muito legal as palavras , to me esbaldando de rir, to lendo palavras que eu nem sabia que falava!!!!!!!!!!!!!!!!
daniel says:
Apr 14, 2013
o meu goias tem as raizes do sertanejo
amo esse estado tenho orgulho de ser goiano.
larusso says:
Apr 14, 2013
os mineiros acham ruim porque nós goiano temos o sutaque caypira tbm.
eles acham que são os donos do sutaque
nelsom says:
Apr 14, 2013
os mineiros pareçem uma criança de cincos anos falando.
mais as criança de cincos anos estão aprendendo a falar,
vçs mineiro sabem falar corretamente, mais problema que fica aí enventando moda que fala “uai” “trem’ qualquer outra coisa assim.
Fabiana says:
Apr 17, 2013
Qdo alguém me pergunta se tou Boa, a minha resposta é : Boa,bonita,cheia da razão e modesta.Esse é meu jeito goiano de iniciar uma conversa, com muito bom humor.Qto aos que falam mal dessa terra tão maravilhosa, não conhece o que é um povo tão maravilhoso e bem humorado, riem até de si mesmos. Levam a vida de forma leve e divertida, sem agredir as pessoas, gostam de agradar,de oferecer um “cafezin com pão de queijo”,um “bolin quentin” e um bom dedin de prosa.Xô te falar…povo bão igual esse tá pra nascer !!!
Eu says:
Apr 22, 2013
ALÉM DE COPIAREM OS MINEIROS ESSE RIDICULO ESTADO DE GOIÁS É RESPONSÁVEL POR TRANSFORMAR COMPLETAMENTE O ÓTIMO CENÁRIO MUSICAL DOS ANOS 80 NO LIXO QUE FOI AQUELE INICIO DOS ANOS 90 COM AS MALDITAS DUPLAS SERTANOJENTAS.
cardoso says:
May 1, 2013
Quando nós goianos temos uma opinião, colocamos os nossos nomes, porque não temos a necessidade de escondermos a nossas identidades e principalmente a nossa origem. Todas as vezes que somos atacados verbalmente, só encontramos pseudônimos, exemplos: EU,?????,****,CARIOCA(VOLTEI) e por aí a fora. Ora, todo aquele que não tem opinião, tropeça nas palavras e esconde o seu nome. No entanto, não é isso que o caro GUMP, está querendo promover, vamos redefinir os nossos conceitos e opiniões. Toda “guerra fria” que é travada tem sempre um derrotado. O estereótipo, é a forma mais podre de opinar. Vamos nos diminuir e enaltecer a pluralidade linguística, ok pessoal!!!!!!
marcos vinicius says:
May 7, 2013
SOU GOIANO DO PÉ RACHADO
VENHO DE UMA FAMILIA DE CRISTAUNS NOVOS OU SEJA A 5 GERAÇOES ERAMOS JUDEUS QUE PASSARAM A COMER LEITOA(OS FAMOSOS JUDEUS DE LEITOA)ASSIM COMO TEMOS AQUI NO BRASIL OS FAMOSOS MUÇULMANOS DE ARAK,VOLTANDO AS TRADIÇOES GOIANAS,NOS ULTIMOS 20 ANOS A GOIAnada SE TRANSFORMOU EM MARANHENSES DEVIDO A UMA MIGRAÇAO EM MASSA,O POVO NAS RUAS MUDOU A CARA,O GOIANO MINEIRO PAULISTA MESTIÇO NATIVO JA NÃO EXISTE MAIS,EU MESMO PASSEI ANOS CONVIVENDO COM MARANHENSES E O MEU GOIANÊS TEM FORTISSIMA EXPRESSOES MARANHENSES,SE ESSE SITE ESTA ZOMBANDO DO LINGUAJAR DO GOIANO ,ESTAO ESQUECENDO DO FORTE SOTAQUE E EXPRESSOES DA LINGUA MARANHENSE.eu e minha mãe tivemos como professora a ANNA KACIA passei uma decada tendo aulas de maranhês de graça.VIVA A CULTURA.